Читаем Натали полностью

Утром, лишь выпив по чашке кофе, Наталия с Катрин, тепло попрощавшись с Фредериком и пообещав ему позвонить, вернулись в «Клеридж».

– Ты мне понадобишься и сегодня… Катрин, если это возможно, останься со мной… – Она достала несколько сотен франков и протянула их девушке. Катрин благодарно кивнула и приняла деньги.

– Хорошо, я предупрежу, что буду работать и сегодня, хотя вообще-то у меня выходной… Мы куда-нибудь поедем?

– Пока не знаю… Ты можешь располагаться в моем номере и даже поспать, потому что я чувствую, что ты не выспалась… – Она улыбнулась, вспомнив о том, как проснулась посреди ночи от удара в спину, полученного ею в результате любовной игры Катрин с Фредериком. Чтобы не мешать им, Наталии пришлось перебраться в гостиную на диван и укрываться там двумя найденными на креслах пледами.

Катрин слегка порозовела, и действительно, уже через четверть часа Наталия слышала ее спокойное и глубокое дыхание: она спала, подложив по-детски руку под щеку, и во сне улыбалась…

Наталия смотрела на нее некоторое время, все еще не веря в то, что наконец-то нашла в этом чуждом для нее Париже человека, который поможет ей выпутаться из этой странной истории.

Искушение заказать разговор с Логиновым было так велико, что она уже было взяла трубку, но передумала и решила, что просто обязана обойтись своими силами. Главное, что она на свободе. В принципе ей ничто не мешало вернуться в Россию, она могла бы отказаться от Парижа с легкостью, как никогда, но оставить безнаказанным Луи Сора, да еще к тому же не выяснив, зачем ее вообще держали в замке, она не могла.

Пока Катрин спала, она разработала небольшой планчик на день: «1. Позвонить Анне. 2. Позвонить Ги Дюпону. 3. Позвонить Саре и сказать все, что я о ней думаю. 4. Разорить осиное гнездо в Булонском лесу…»

Последняя строчка ей понравилась больше всего, но она пока и представления не имела, как это сделать. И меньше всего ей хотелось бы привлекать к себе внимание полиции.

Она набрала номер телефона Анны Беар и замерла в ожидании, пока возьмут трубку.

– Анна, это ты? – радостно воскликнула она, услышав в трубке приятный женский голос.

– Нет, это говорит Саша, ее служанка. Ведь вы Наталия Орехова? Это вы были вчера днем и обещали заехать в девять часов?

– Ну да, конечно, это я…

– Мадам Анна мне сказала, что никакой Наталии Ореховой она не знает и впервые слышит это имя…

– Постой, если она дома, то пусть возьмет трубку, и я ей все объясню, я напомню ей про кондитерскую, про вечеринку у Байе…

– Я все понимаю, но, очевидно, у мадам, – и девушка перешла на шепот, – очевидно, у нее имелись какие-то причины, чтобы не встречаться с вами… Я говорю вам это потому, что вы понравились мне. Но мадам… Она в довольно резкой форме сказала мне, что не знает никакой Наталии Ореховой… Я говорила вам, что мадам не совсем здорова, что после смерти ее мужа ей приходится тяжело, она иногда кричит по ночам…

Наталия отметила про себя, что не хотела бы иметь такую болтливую служанку.

– …мальчик постоянно плачет…

– Не поняла, какой еще мальчик?

– Сын мадам. Его зовут Серж. Он совсем еще крохотный, ему недавно исполнился год… Такой хороший мальчик, но ему не хватает молока…

– Она кормит его? – Это был не праздный вопрос: если мальчику год и его кормят грудью, то довольно трудно объяснять столь долгое отсутствие матери дома – ведь служанка сказала, что Анна вернется лишь вечером.

– Да, кормит… Это просто удивительно, что у нее есть молоко…

– Мадам, я надеюсь, не ходит на службу? – Наталия упорно искала причину, заставившую Анну покинуть дом на целый день.

– Нет, что вы, конечно, нет! Но почему вы об этом спрашиваете?

– Потому что в тот момент, когда мы с вами разговаривали на крыльце, она была дома…

Она положила трубку и задумалась. Час от часу не легче. Все усложняется с каждым часом. Почему Анна не захотела ее принять? Неужели ее психика настолько подорвана, что она забыла ее? Или просто не хочет никого видеть?

Следующим пунктом был Ги Дюпон. Он говорил на русском, а потому услуги Катрин пока не требовались.

– Ги? Это Изабель…

– Доброе утро, Изабель…

– Я звоню, чтобы напомнить вам о нашей встрече… Вы, я надеюсь, не забыли?

– Конечно, нет, на террасе Фуке, в полдень…

– Тогда до встречи, мсье Дюпон… – И она хохотнула.

Ей и самой было мерзко от той роли, какую ей приходилось играть.

И вдруг ее осенило: а что, если позвонить в замок и представиться Изабель?

Она разбудила Катрин и объяснила, что и как она должна будет сказать по телефону, после чего открыла блокнот и набрала первый из записанных под диктовку Гаэлль номеров. Когда взяли трубку, она, услышав голос Луи, тотчас позвала Катрин, которая проворковала:

– Я бы хотела поговорить с Луи Сора…

– Кто говорит? – спросил он ледяным голосом.

– Меня попросили позвонить вам и сказать, что я в Париже…

– Да кто вы?..

– Меня зовут Изабель Гомариз…

– Изабель Гомариз? Постойте, не вешайте трубку… Так вы уже в Париже?

– Ну конечно, я вам затем и звоню. Та дама, которая стоит рядом со мной, говорит, что вы хотели меня видеть… Она хочет с вами переговорить…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ясновидящая

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену