Драматическая группа была набрана из детей служилых и торговых иноземцев пастором лютеранской церкви в Немецкой слободе магистром Иоганном Готфридом Грегори. Когда царь указал ему «учинить комедию», Грегори наспех обучил новичков. На комедиантов уходило немало денег. А ещё приходилось приобретать музыкальные инструменты да платить самим музыкантам и певцам, ибо действие сопровождалось музыкой и пением.
Но разве мог царь Алексей остановить эти огромные расходы на Потешную хоромину, хотя и бедновата была государева казна, хотя многие бояре и посадский люд осуждали театральные зрелища, называя их «бесовской игрой», «пакостью душевной»? Алексею доносили, как смеялись иные, говоря: «Опять на высокой трубе танцы трубят». Особенно порицались в народе постоянные пиры с немецкой музыкой.
Мало кто понимал, что царь хлопотал о театре не ради одних развлечений, хотя театральные представления и были привилегией двора, преимущественно царской семьи. И лишь значительно позже открылось, что у царя был сокровенный замысел, связанный с новыми обретениями в правящем клане, с обоснованием новой «дипломатии» в царском обиходе. В самих постановках на библейские мотивы была такая житейская прозрачность, что сюжет об Эсфири воспринимался как напоминание о романтической интриге царя Алексея и царицы Натальи, а также о том, какую роль в их личной жизни и судьбе державы играл Матвеев.
Первой на летней сцене была поставлена «Эсфирь». Но не случайно пьеса на библейский сюжет шла под другим названием: «Артаксерксово действо». Тем самым акцент был сделан на деятельности царя. За Артаксерксом угадывался Алексей, за Эсфирью — Наталья, за воспитателем Эсфири, её дядькой, Матвеев, и, когда говорилось, что Мардохей стал вторым лицом в царстве, все так и понимали, что в Русской державе вторым лицом был Матвеев.
Осень выдалась тёплой и сухой. В сборе была вся царская семья, многие придворные, служилый люд разместились на задворках амфитеатра.
Собакина пустошь особенно полюбилась Наталье, и, видимо, одним из главных соображений устроить летнюю резиденцию именно здесь была неприязнь к тем местам, которые были связаны с прежней царицей. Но, разумеется, на это не было даже намёка. Доводы были иными: Собакина пустошь была ближе к Кремлю и сообщение со стольным градом более удобное.
Понравились эти места и царевнам. Собакина пустошь давно уже была не пустошью. Протекавшая здесь некогда река Сосенка заросла ивняком и превратилась в ручей. Вся в зелени тихая Яуза. Здесь тоже много рыбок, как и в Измайловских прудах. А птиц здесь ещё больше, что особенно привлекательно для такого заядлого охотника, как царь Алексей. Здесь берёзовая роща и много беседок и укромных уголков. Молодым царевнам есть где затевать игры.
И вот первое представление «Артаксерксова действа». Вся царская семья в ожидании праздника. Царь в богатом кафтане. При взгляде на его полное лицо и внимательно-горделиво устремлённые на сцену глаза можно понять: он смотрит пьесу о самом себе...
Однако же с первой сцены становится ясно, что это «действо» самой Эсфири. Комедиантка, играющая её роль, загримирована под царицу Наталью. Но чужая красота не может передать всей прелести Натальи. В живой мимике полутатарского лица с мягким очертанием скул, в полных розовых губах и блеске чуть косящих глаз столько живого очарования, что от неё не оторвать глаз, и Алексей постоянно переводит взгляд с Эсфири на сцене на свою царицу. Ему не приходит в голову, что гримёры явно перестарались, представив царицу Аскинь рядом с Эсфирью просто замарашкой. А ведь в Библии сказано, что она «невыразимо прекрасна». Собственно, и возвышение Эсфири с чего началось? Почему она стала царицей? Царю Артаксерксу захотелось похвалиться перед гостями красотой своей царицы, а она, поняв это, отказалась явиться «пред очи его».
Для осведомлённого человека в этой постановке — большая политика. Устроителям спектакля надо было подчеркнуть, что новая царица — Наталья — звезда перед прежней — Марией Милославской. Политикой был и сам сюжет и диалоги. Царю Алексею хочется быть таким же грозным и величественным, как Артаксеркс, и так же поступать по слову своей Натальи, как Артаксеркс поступал по слову Эсфири, и, хотя накануне Алексей читал в Библии «Книгу Эсфири», он внимательно вслушивается в каждое слово, звучащее со сцены.
Комедиантка, исполняющая роль Эсфири, начала, подражая вкрадчивым интонациям голоса Натальи, говорить, склонившись перед Артаксерксом:
— Если я нашла благоволение в очах твоих, царь, и если царю благоугодно, то да будут дарованы мне жизнь моя, по желанию моему, и народ мой, по просьбе моей. Ибо проданы мы, я и народ мой, на истребление, убиение и погибель.
На вопрос царя, кто тот враг, который желает этого, Эсфирь назвала «злобного Амана».
Актёры сделали паузу, желая усилить впечатление. И многие зрители усиленно соображали: «Кто же подразумевается под «злобным Аманом»?»
Царь Артаксеркс между тем продолжал, обращаясь к Эсфири:
— Какое желание твоё? Оно будет удовлетворено. И какая ещё просьба твоя? Она будет исполнена.