Читаем Натаниэль Фладд и сокровища дракона полностью

Несмотря на фонари, шли они медленно. Свет открывал небольшой отрезок пути, а тропка то и дело поворачивала так круто, что казалось, будто они кружат на месте. То и дело они проходили мимо зияющих дыр, ведущих к другим туннелям. Нат постоянно спотыкался о камни и чуть не расшиб лоб, оступившись о кость. На очередном повороте он влетел в какой-то летучий и очень длинный предмет, похожий на привидение.

– Что это?

– Кожа виверна. Они постоянно растут и время от времени сбрасывают кожу. Подойди ближе, посмотри.

В лучах света кожа засияла всеми цветами радуги. Нат коснулся ее рукой: нежная, словно перышко.

– Хочешь, возьми для коллекции.

Она что, заметила, как он собирает коллекцию?

– Спасибо, возьму, – ответил Нат.

Кожа оказалась на удивление прочной. Он не смог оторвать кусочек, и тетя Фила протянула перочинный нож.

– Попробуй так.

Маленькое лезвие аккуратно разрезало драконью кожу на части. Нат отдал ножик обратно, но тетя Фила махнула рукой:

– Забирай. У меня еще есть, а тебе пригодится.

– Правда? Вы мне его дарите? – спросил он, ушам своим не веря.

– Ты же будущий криптозоолог. Тебе необходимы походные инструменты.

Нат уже хотел улыбнуться, но потом спросил:

– А этим ножиком я смогу защититься от виверна?

– Господи, нет, конечно! – воскликнула тетя Фила. – С ножом на виверна нельзя. Я дарю тебе нож на всякий безвыходный случай, если понадобится что-то разрезать. Против виверна использовать нож запрещено.

– Ясно.

Нат сунул кусок драконьей кожи во внешний карман рюкзака. Нож он убирать не стал. Ему нравилась его тяжесть в руке. Через два поворота луч фонаря выхватил дюжину маленьких юрких созданий, и Нат отпрыгнул к стенке.

– Виверны?

– Нет, что ты. Слишком они маленькие. Это саламандры.

– Саламандры?

– Да, простейшие представители стихии огня. Их влечет сюда огонь вивернов. Увидел саламандру, значит, виверны уже близко.

Нат сглотнул от страха и опустился перед саламандрами на одно колено.

– А они хорошенькие, – сказал он, приглядевшись.

Саламандры сгрудились вокруг его теплой ладони, и от их крошечных лапок Нату стало щекотно. Одна храбрая саламандра даже взобралась к нему на запястье. Но в этот момент по туннелю прокатился глубокий рев. Саламандры бросились врассыпную.

– А вот и они, – объявила тетя Фила.

Глава десятая

Первое, что увидел Нат, – длинный хвост. Он чуть не наступил на него на повороте. Они нас не почувствовали! Все мысли испарились, когда он увидел, как один виверн с ревом прыгнул на другого, и оба покатились по земле, рыча и изрыгая огонь. Нат отскочил подальше от огня и бьющих наотмашь хвостов. Мазя запищала, взлетела по ноге Ната и нырнула в рюкзак.

– Двухлетки, – прошептала тетя Фила. – Очаровательные юные охотники.

Тетя заулыбалась, будто это не виверны, а котята, гоняющие клубок шерсти. Она в своем уме?

Вивернов было пятеро, каждый ростом с жирафа, которого Нат однажды видел в зоопарке. Их желтые с красным глаза мигали как пламя. Зубов у них оказалось меньше, чем у взрослых особей, но все равно они были очень острые. А крылья пока еще бесполезными отростками болтались на спине.

И вдруг виверны бросились в стороны. Самый большой из них выпрямил шею и принюхался.

– Поднеси трубку к уху, – велела тетя Фила.

Нат с удовольствием бы схватил топорик вместо трубки, но тете Филе это явно не понравится, поэтому он снял с пояса трубку, вставил в ухо и услышал слова молодого виверна:

– Чем это здесссь пахнет?

Остальные чудовища прекратили возню и, как по команде, обернулись к людям. Только что они оглушительно ревели, а теперь молча крались к незваным гостям, пробуя воздух на вкус розовыми длинными язычками.

– Не подходите близко, – предупредила тетя Фила. – Мы пришли с миром. Когда-то давно люди и виверны заключили союз…

– Союз? Что это? Может, соус? – переспросил виверн, который был к ним ближе всех. – Это такая вкусная штука, которой мама поливает нам овечек?

– Нет, союз, – медленно и внятно повторила тетя Фила. – А сейчас мы с вашими родителями ведем переговоры.

– А вы кто?

– Я изучаю животных.

Самый маленький виверн поднял голову.

– Я люблю животных. Особенно домашних. Они вкусссные.

– Тот, кто изучает животных, их не ест.

Самый маленький виверн подошел к Нату поближе. Длинным язычком он дотронулся до лица мальчика. Нат отпрянул.

– Сссоленый, – объявил виверн остальным. – И совсем не пушиссстый, как овечка.

– Веди себя прилично, – велела тетя Фила. – Мы сюда не болтать пришли. У нас серьезная работа. Скажите, вы встречали в пещере других людей, похожих на нас?

– Нет, – сказал большой виверн, подходя ближе. – Только вассс.

– Тихо, – пытаясь отогнать вивернов рукой, сказала тетя Фила, – Прочь!

Но в отличие от крокодилов на реке Нигер, «прочь» на вивернов не подействовало. Они подошли еще ближе.

– Отойдите, вы что, не слышите? – спросил Нат, отступая. – Где вы уши потеряли?

– Ух ты, загадка! – сказал один из вивернов, склонив голову набок, и радостно взмахнул хвостом.

– Молодец, Нат. В случае опасности надо стимулировать их интеллектуальный интерес, – сказала тетя Фила. – А загадки – отличная работа для ума.

Перейти на страницу:

Все книги серии Натаниэль Фладд

Натаниэль Фладд и тайна единорога
Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу. Последнее время животное ведет себя чрезвычайно странно. Путешествие было бы не опасным и даже приятным, если бы не коварный Овадий Фладд, который преследует мальчика в надежде завладеть Книгой Чудовищ. Натаниэлю предстоит не только сохранить книгу в целости и сохранности, помочь единорогу, но и узнать у Овадия, где его родители. Ведь он единственный, кто владеет тайной их местонахождения…

Робин Ла Фиверс

Детская литература

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы