Читаем Натянутая паутина. Том 1 полностью

– Должен сказать: «Слава Все-Отцу», – блеклым голосом выдал мой сменщик, чье изображение проецировали прямо из Старкрара. Мешки под глазами, нездоровый цвет лица и – о боги, щетина! – свидетельствовали о том, что он уже несколько суток не спал.

– Мы начинаем развернутую поисковую операцию? – спросил Кирхе. – Мне нужен приказ, и уже к середине дня в городе будут тысячи солдат.

– Ни в коем случае, – ответил я. – Арадон полон иностранцев, всей нашей армии не хватит, чтобы должным образом его прошерстить, только панику и возмущение посеем. Не говоря уже о том, что Инчиваля эл’Файенфаса уже может и не быть в столице. Его забрали при помощи… даже не знаю, как это называется… имматериальное перемещение?

– Кстати об этом, шеф, – подал голос Дорэ, – такое вообще возможно?

– Маги говорят, что нет. По крайней мере, им такое не под силу. В прошлом многие пытались расщеплять материю на мельчайшие частицы и переносить ее сквозь пространство, чтобы собирать заново в другой точке, но, как правило, на первом этапе процесса все и стопорилось.

– Любопытно. Напоминает то громкое дело с Саймоном Попрыгунчиком, который будто…

– Друг мой, – наклонился к плечу Адольфа Конрад Кирхе, – давайте дослушаем Великого Дознавателя.

– Благодарю, генерал. Герберт, мне нужна вся информация по Гелиону Бернштейну. Арбализейский самашиит, судя по всему, не ортодокс, уже мертв, четырнадцать лет назад проходил стажировку в университете Калькштейна под началом Гвидо Мозенхайма, считался выдающимся талантом.

– Вот и отдохнул, спасибо.

– Не ной. У тебя достаточно помощников, перепоручи им. Также поднимите все наши связи в Арбализее, и в частности Арадоне, заведите новые любыми способами, работаем по следующим направлениям: похищения детей; банда, известная как Бурерожденные; пайшоанские преступные кланы; убийство Хайрама эл’Рая и «Цирк Барона Шелебы». Наблюдать, искать, вербовать, подкупать, шантажировать.

– Но разве мы не должны работать еще и над похищением эл’Файенфаса? – осведомился Ивасама.

– Его похитил тот же, кто похищает детей. Найдем детей – найдем и Инчиваля эл’Файенфаса.

– Сроки?

– Крайне сжатые, но прошу постараться работать тонко. Не забывайте также, что охрана выставки все еще на нас, а вскоре начнутся дипломатические встречи по арбализейско-винтеррейкской ситуации, за которыми будет следить весь мир. Подключите всех следователей и информаторов, пользуйтесь всеми резервами. Если кому-то и под силу вытянуть такую ношу, то только вам, господа. От военного крыла организации жду, что наши силы также будут готовы в любой момент выступить в указанном направлении. Не смею больше задерживать.

Ботхис Паджави, закончив сращивание тканей, предоставил мне металлическую тарелочку, в которой лежали изъятые из тела снаряды, и удалился.

– Мне кажется или это действительно часовые стрелки, Себастина?

– Я бы сказала, что это снаряды, выполненные в виде часовых стрелок, хозяин. Тяжелые, стальные, остро заточенные часовые стрелки.

– Любопытно. Выгляни-ка в коридор.

Она послушно вышла из конференц-зала и приказала сторожившим солдатам удалиться.

– Вы хорошо держались, хозяин. Позвольте принять эти улики.

– Спасибо. Снаружи больше никого нет? Ты не могла бы…

Не говоря ни слова, моя горничная закрыла дверь снаружи, и я остался один. А потом отпустил бразды контроля и, кажется, выпал из реальности на несколько минут. Вернувшись же в нее, я обнаружил разгромленный конференц-зал с переломанной мебелью, трещинами в стенных панелях и разбитыми бутылками в развороченном баре. По помещению прошелся ураган тупой ярости.

Себастина вошла без стука, неся в руках кувшин с водой, полотенце и чашу для умывания.

– Я найду того, кто похитил Инча, и…

– Вы сделаете с ним все, что пожелаете, хозяин, это само собой разумеется.

Когда мы входили в зал под номером семь, повсюду копошились криминалисты и маги, опытные лаборанты собирали образцы. Трупы уже унесли, как и, с позволения сказать, тело одного из нападавших. То, что мы увидели под остатками парусины… Удалось понять лишь, что ничего подобного нам видеть прежде не доводилось. Я приказал снять это на кристалл для синематеха и отослать в Мескию, Карнифару эл’Файенфасу лично в руки. Если он не поймет, что это, пожалуй, никто не поймет.

Я же старался не мешать профессионалам работать, но хотелось рычать, требовать и угрожать, чтобы Инчиваля немедленно вернули живого и невредимого, а его похитителя оставили со мной в комнате дознаний на час-другой.

– Митан, – обратился ко мне офицер следственной группы.

– Что-то обнаружили?

– К сожалению, ничего существенного. Никаких следов магии.

Это было ожидаемо, еще бы. Бирюзовый свет, пропадающие дети, никаких следов магии. Гипотеза о том, кто совершал все те похищения, уже сложилась, но я не мог понять двух вещей: как и зачем? Да и полностью утвердиться в ней мешал страх. Я боялся того, с чем мне внезапно пришлось встретиться, хотя и знал, что эта встреча рано или поздно состоится.

– Митан, мы нашли снаружи здания нож. Кажется, это им разбили вон то стекло. – Один из специалистов показал мне мой собственный нож.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Силаны

Дети Силаны. Паук из Башни
Дети Силаны. Паук из Башни

Грядет смена эпох, век девятнадцатый от Низложения Кафаэриса подходит к концу, век двадцатый уже на пороге. Старкрар, как и вся Мескийская Империя, готовится к празднованию светлого праздника Йоля, чтобы проводить старый век и поприветствовать новый.Но не только туман и мороз разгуливают по заснеженным улицам ночной столицы. Нечто бесчеловечное прячется в грязных переулках трущоб, поджидая своих жертв. Кровавые расправы ужасают подданных империи, распаляя межвидовую ненависть, высокопоставленные чиновники погибают загадочной смертью в собственных особняках, агенты тайной службы пропадают без следа, и невесть откуда взявшиеся террористы совершают один ужасающий теракт за другим. Кто-то решил расшатать трон под священной особой Императора. Кто-то жаждет падения Мескии. Волей монарха Бриан л'Мориа – тэнкрис-полукровка, мастер темных дел и первый сыщик империи – берется за расследование. Отныне он должен либо раскрыть заговор безымянного врага, либо умереть.

Илья Крымов , Илья Олегович Крымов

Фантастика / Детективная фантастика
Паук из Башни
Паук из Башни

Грядет смена эпох, век девятнадцатый от Низложения Кафаэриса подходит к концу, век двадцатый уже на пороге. Старкрар, как и вся Мескийская Империя, готовится к празднованию светлого праздника Йоля, чтобы проводить старый век и поприветствовать новый.Но не только туман и мороз разгуливают по заснеженным улицам ночной столицы. Нечто бесчеловечное прячется в грязных переулках трущоб, поджидая своих жертв. Кровавые расправы ужасают подданных империи, распаляя межвидовую ненависть, высокопоставленные чиновники погибают загадочной смертью в собственных особняках, агенты тайной службы пропадают без следа, и невесть откуда взявшиеся террористы совершают один ужасающий теракт за другим. Кто-то решил расшатать трон под священной особой Императора. Кто-то жаждет падения Мескии. Волей монарха Бриан л'Мориа — тэнкрис-полукровка, мастер темных дел и первый сыщик империи — берется за расследование. Отныне он должен либо раскрыть заговор безымянного врага, либо умереть.

Илья Олегович Крымов

Фэнтези

Похожие книги