Читаем Натюрморт с яблоками полностью

— О, нет! — возразил господин Гросс, слегка покраснев. — Оставьте. Вы меня сильно обидите. И закончим на этом.

* * *

Когда они вышли на улицу, всюду уже горели фонари.

— Сейчас мы поедем в одно место, — сказал фотограф ведя Алину в сторону метро.

— Куда это? — спросила молодая женщина.

— В ресторан "Прага".

— В самом деле?! Но я не одета!

— Поэтому, вначале мы отправимся в универмаг.

— Что ты выдумал?

— Сегодня ты должна меня слушаться.

На пятачке у метро он придержал шаг и стал глядеть вокруг.

— Что ты ищешь? — спросила Алина.

— Игнат, — сказал Ли-Маров. — Уже ушел, наверное.

И тут он заприметил инвалидную коляску за книжным лотком, у стекляшки кафе. Игнат, привалясь на подлокотник коляски, ел хот-дог, булку с вставленной внутрь горячей сосиской. Приблизясь к нему, Дмитрий вложил ему в руку сложенную вчетверо стодолларовую купюру. И спустя секунду-другую вдогонку ему полетел удивленный окрик:

— Послушай, друг! А она настоящая?!

— Ты сумасшедший, — упрекнула фотографа Алина. — Зачем ты ему дал столько денег?

— Пусть и у него нынче будет маленький праздник, — сказал Дмитрий.

— Всем не поможешь, — вздохнула она.

Универмаг возле Большого театра слепил глаз строгим убранством современного дизайна и чистотою. Ли-Маров здесь был однажды, робко походил по этажам, да ушел. Но теперь он чувствовал себя более уверенно. Не будь Алины, разве бы он стал в один миг богачом? Он повел женщину прямиком на верхний этаж в отдел женской одежды. И там очень спокойным голосом обладателя миллионного состояния молвил милым продавщицам:

— Какое вечернее платье вы можете посоветовать моей даме?

— О! У нас самый широкий выбор! — ответствовали тотчас девушки и бойко взяли Алину в кольцо. Они предлагали ей одно платье за другим — их Алина примеряла в кабинке. Вскоре отыскалось то, что нужно. Черное длинное платье со строгим неглубоким вырезом на груди. Алина вся преобразилась в новом, выглядела еще милей и загадочней чем прежде. Потом он купил ей золотую цепочку.

— Все! — отрезала она, чувствуя, что фотограф намеревается повести ее еще и в обувной отдел.

— В рестораны в сапожках не пускают, тебе нужно купить туфельки.

— В самом деле? — удивилась женщина. — Правда, не пускают? Ты уверен?

— Конечно. Еще в джинсах не разрешается туда входить.

Туфли Алина взяла на низком каблуке, черные, лакированные. Потом она занялась Дмитрием. Короче говоря, он вышел из универмага франт франтом, — голубая рубашка, костюм — тройка, галстук, зимние ботинки, драповое черное пальто, а на голове красовалась кожаная кепка. Окинув его одобрительным взором, Алина с легким смехом заметила:

— Будь уверен, теперь-то уж тебя никто не заставит рубить дрова.

— Отчего же? — возразил фотограф. — Я люблю физическую работу.

На улице крупными хлопьями падал снег, они сели в такси. Поехали в "Прагу" через проспект Мира, там у знакомого местечка Дмитрий велел водителя тормознуть. "Мне нужно одного человека повидать, — сказал он Алине. — Я мигом."

Ли-Маров разыскал цветочный магазин, купил большой букет роз, только потом вошел в магазин одежды, на крыльце которого стоял в спортивной куртке манекен мужчины. Охранники не узнали Дмитрия, они встретили его вежливо.

— Цветы мне?! — директор Анна Алексеевна с удивленными глазами приняла от нежданного гостя розы. — А кто вы, простите?

— Ли-Маров, фотограф, — ответил Дмитрий. — Неделю назад я свалил в вашем магазине манекен. Вот пришел возместить убытки.

— Убытки? — удивленное лицо женщины переменилось, на нем появилась сдержанная улыбка. — Ах, это вы?! — Тут она не выдержала, рассмеялась. — Так это и впрямь — вы! Что с вами произошло?!

— Выиграл лотерею, — сказал Дмитрий.

— Я рада, — сияла Анна Алексеевна.

— Так примите сто долларов, — фотограф протянул ей деньги.

— Оставьте, — возразила директор. — Я возьму только цветы. И будем считать, что квиты.

— Гм… В таком случае, с меня фотография.

— Правда? Не откажусь. Искусство я люблю! Хотите кофе?

— Спасибо, в другой раз. Меня ждут. Успеха вам!

— И вам тоже.

В ресторане их обслуживали учтивые официанты с бабочками на шее.

Дмитрий с Алиной пили вино, ели какие-то диковинные штучки и весело болтали. Потом танцевали блюз, прижавшись друг к другу.

— Послушай, — проговорила она ему в ухо, — я хочу подарить тебе завтрашнюю ночь. Что скажешь?

— Прекрасно, — сказал он. — Но почему не сегодняшнюю?

— Сегодня я должна пойти к дочери, она у моих родителей. Я обещала ей, что приду.

— Ну что ж, обещанное надо выполнять.

— Я приду к тебе завтра и мы допьем с тобой самогон.

— Нет уж, я куплю хорошего вина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези