Читаем Натюрморт с усами полностью

Если дальше я поставлю перед самим собою вопрос, живут ли на звёздах люди, то должен буду сам себе научно ответить: а холера их знает! Во всяком случае, если в ясную ночь посмотреть через бинокль на этакий вот Марс, то будет видно, как что-то там на нём двигается. Одни учёные считают, что это шевелится местное население в очереди, за билетами в кино, мол, стоят. Другие возражают, будто это очередь в районную поликлинику. Что касаемо меня, то лично я думаю, что это очередь в центральный мебельный магазин. На некоторых звёздах наверняка должна процветать семейная жизнь, о чём нас учит факт, что время от времени на небе появляются отдельные посудно-сервизные предметы, то есть так называемые «летающие тарелки». Из этого факта мы можем сделать вывод, что жёны на Марсе так же, как и на Земле, — женщины нервные. Однако ж своими глазами мы сможем в этом убедиться только, когда будет открыто междупланетное сообщение. Тогда мы с вами будем с целью лыжной прогулки закатываться на Луну, свадебные путешествия справлять по дороге на Венеру, а за ряженкой и творогом ездить прямиком на Млечный Путь. Одним словом, через несколько лет мы с вами будем запросто курсировать между звёздами — как сейчас из Варшавы в город Лодзь и обратно. А для этих путешествий будут применяться специальные атомные бомбы с сидячими местами. Погрузят туда пассажиров, потом всю эту ораву со всеми её манатками запихнут в пушку и выстрелят на Луну или же на какую-нибудь звёздочку согласно расписанию поездов. Поскольку путешествие будет продолжаться несколько лет в одну сторону, меня лично берёт сомнение, чтоб такое дело доверили обслуживать нашим железнодорожникам. Потому как, если теперь на Главном варшавском вокзале я слышу по радио, что международный поезд до Парижа через станции Ожарув, Блоне, Сохачев и Берлин опаздывает на двести девяносто минут, то какие же, я вас спрашиваю, объявления нас ждут на будущем вокзале? Не иначе как вроде того, что: «Атомник Марс — Земля через Луну в настоящий момент опаздывает на сорок семь лет пять месяцев и двенадцать дней». Одним словом, поедешь туда, мил человек, в свадебное путешествие а обратно бородатых внуков привезёшь…

И всё-таки каждый из нас, конечное дело, рискнёт и в воскресный день слетает на экскурсию на Марс с пересадкой на Луне, потому что каждому охота лично убедиться, за чем это у них стоят такие очереди. Тем более может случиться, что и счастье привалит: а ну каким барахлишком разживёшься.

Так что до встречи на Луне!


Перевод З.Шаталовой

Кто там?

Что ни говори, а Варшава в качестве столичного города становится всё шикарнее. Взять хотя бы эти самые вызовы такси по телефону, какие у нас недавно внедрили. Прочитал я про них в газетах и думаю: тут что-то не того, вроде бы липой это в данный момент выглядит. Потому что в данный момент у нас всё иначе обстоит. Иду я, к примеру, по Ерозолимским Аллеям и желаю сесть в такси, а оно как раз мимо пустое едет, я, значит, киваю шофёру и кричу: «Алё!», а он хоть и видит меня, но едет дальше. Я его догоняю, хватаю за дверцу, а он высовывает голову, грозится кулаком и даёт газу — тут я знаю, что не понравился ему, так что вежливо кланяюсь и ухожу… Как же в таких условиях можно надеяться, что таксист пожелает себя утруждать и потащится с другого конца Варшавы, если его вызовет по телефону какой-то совсем ему неизвестный вахлак?

Геня, однако ж, верит в печатное слово и, как об этом прочитала, упёрлась, чтоб мы на вызванном по телефону такси поехали к тётке, на край города, в местность Охоту — мы с шурином Пекутощаком как раз собирались на именины к тёте Повидловской.

Ну, думаю, от упрямства нету лекарства, телефона у нас пока ещё временно не имеется, так что пришлось идти в знакомую аптеку и звонить на стоянку такси именно в Охоту, потому как ближе стоянок у нас нету.

Накрутил я номер, который был сообщён в газете, через минуту слышу в трубке: «Алё», и этак любезно заказываю:

— Прошу вас прислать такси на улицу Радзыминскую, номер такой-то и такой…

— Вы попали на городскую бойню, положите трубку.

Набираю я, значит, номер во второй раз и снова прошу прислать такси. Но тут я ещё хуже попал — какой-то сильно нервный тип ни с того ни с сего орать на меня стал:

— Пошёл спать, скотина, ежели ты упился, и не мешай людям работать!

Поспешил я разъединиться и давай крутить сызнова. Ответил мне мужчина, и я опять вежливо такси заказываю, а он мне на это:

— Вы попали в похоронное бюро трудовой артели «Вечный отдых», у нас только катафалки имеются.

— Ну так давай, пан, свой катафалк, только чтоб небольшой был, на три особы, — говорю, потому что я уже обозлился как следует, да и поздновато стало.

Кончился разговор, однако, тем, что этот гражданин меня под орех разделал, да ещё и лаком покрыл.

Оказывается, номер телефона стоянки маленько прихватили в газете типографской краской, и я хоть и набирал разные номера, а всё попадал не туда. Спасибо, аптекарь помог: он человек привычный, рецепты и то разбирает, так что и телефон тоже разобрал, соединил меня как надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Том 1. Рассказы и повести
Том 1. Рассказы и повести

В первый том Собрания сочинений выдающегося югославского писателя XX века, лауреата Нобелевской премии Иво Андрича (1892–1975) входят повести и рассказы (разделы «Проклятый двор» и «Жажда»), написанные или опубликованные Андричем в 1918–1960 годах. В большинстве своем они опираются на конкретный исторический материал и тематически группируются вокруг двух важнейших эпох в жизни Боснии: периода османского владычества (1463–1878) и периода австро-венгерской оккупации (1878–1918). Так образуются два крупных «цикла» в творчестве И. Андрича. Само по себе такое деление, конечно, в значительной степени условно, однако оно дает возможность сохранить глубинную связь его прозы и позволяет в известном смысле считать эти рассказы главами одной большой, эпической по замыслу и характеру, хроники, подобной, например, роману «Мост на Дрине».

Иво Андрич , Кальман Миксат

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза