Между тем путь ее становился все более трудным, пыль забивала нос и глаза, а от терпкого запаха кукурузы она ощущала дурноту. Хуже всего, что все это безбрежное море кукурузы кормит не людей и даже не домашний скот, а машины. Эта техническая культура пойдет на потребу индустриальному монстру.
Внезапно Кори вышла на небольшую поляну, где шериф и его помощник Тед склонились над чем-то, светя на землю фонарями. Пендергаст стоял рядом с ними, неподвижно глядя вниз. Услышав шорох, он быстро обернулся и посмотрел на неожиданно появившуюся Кори. Они молча взирали друг на друга, потом Кори опустила взгляд на землю и замерла от ужаса. Там лежало что-то похожее на тело человека. Внимательно присмотревшись, она с облегчением вздохнула. Это оказался труп собаки. Собака была довольно крупной, с коричневой и такой густой шерстью, что напоминала поверженного медведя. Над поляной стоял жуткий запах мертвечины, а над трупом жужжал рой огромных мух.
— Ну что ж, Пендергаст, — сказал шериф, — похоже, мы зря спешили сюда. — Его взгляд упал на Кори, но шериф благоразумно промолчал.
Пендергаст вынул из кармана небольшой фонарик, включил его и наклонился над трупом собаки. Кори узнала собаку, и ей стало дурно. Этот Лабрадор шоколадного цвета принадлежал сыну Свида Качила, симпатичному двенадцатилетнему парнишке с милым веснушчатым лицом.
— Ладно, Тед, — шериф похлопал помощника по плечу, — на сегодня достаточно. Мы увидели все, что хотели.
Пендергаст, склонившись еще ниже, пристально разглядывал труп животного. Потревоженные мухи взвились над ним, напоминая темное облако.
Шериф прошел мимо Кори и остановился на краю поляны.
— Пендергаст, вы идете?
— Нет, я еще не закончил, — ответил тот.
— Надеетесь отыскать что-нибудь интересное?
Пендергаст, помолчав, добавил:
— Здесь произошло еще одно убийство.
— Еще одно убийство? — изумился шериф. — Это же труп собаки, который, кстати сказать, находится в двух милях от того места, где мы нашли тело Свегг.
Кори с ужасом наблюдала, как агент ФБР осторожно приподнял голову собаки, повернул ее вправо и влево, а потом так же осторожно опустил, после чего осветил фонариком ее пасть и уши. Жужжание мух стало еще более назойливым и громким.
— Ну так что? — снова спросил шериф.
— Кто-то свернул шею этой собаке, — заключил Пендергаст, продолжая осматривать труп животного.
— Возможно, ее сбила машина, а потом она сама приползла сюда, чтобы помереть в тишине. Такое случается довольно часто в наших краях.
— Нет, шериф, машина не переломает все кости от головы до хвоста.
— А что с хвостом?
— Я пытаюсь выяснить это.
Шериф и Тед вернулись назад и посветили фонарем агенту ФБР. Увиденное поразило их. Фактически никакого хвоста у собаки не осталось, а там, где прежде был хвост, свисал короткий обрубок с торчащей наружу костью. Шериф задумчиво почесал подбородок.
— А вон там, полагаю, — Пендергаст направил в сторону луч фонарика, — вы найдете отпечатки ног убийцы. Он был босиком, одиннадцатый размер ноги, а следы ведут к берегу ручья. Такие же следы мы обнаружили и во время первого убийства.
Над поляной воцарилась мертвая тишина.
— Ну что ж, Пендергаст, — проговорил шериф, — признаться, я испытываю облегчение. Если вы правы, то мы имеем дело с серийным убийцей, причем не просто с убийцей, а с очень больным человеком. Боже мой, даже не представляю себе, как можно убить собаку и отрезать ей хвост.
— Однако сейчас есть определенные отличия, — продолжал агент ФБР. — Во-первых, здесь нет никаких признаков ритуала. Во-вторых, ничто не указывает на то, что тело животного должно демонстрировать какой-то замысел.
— Ну и что?
— А то, что это убийство не соответствует предыдущему. — Подумав, Пендергаст добавил: — Впрочем, это может означать, что мы столкнулись с новым образцом поведения или с новым типом ритуального убийства.
— Новым типом чего? — переспросил шериф.
— Новым серийным убийцей.
Шериф закатил глаза.
— Пендергаст, вы, конечно, вправе предполагать все, что угодно, но я по-прежнему уверен: мы имеем дело с единичным убийством. И труп собаки здесь совершенно ни при чем. — Он повернулся к помощнику. — Тед, позвони в судебно-медицинскую экспертизу и скажи, чтобы они забрали труп собаки и провели вскрытие. А полицейские пусть осмотрят окрестности и обратят особое внимание на следы босых ног. И пусть полиция штата организует тут круглосуточное дежурство. Это место должны оцепить и не пускать сюда посторонних. Ты все понял?
— Да, шериф.
— Вот и хорошо. А сейчас, Пендергаст, я надеюсь, вы тоже уберете отсюда посторонних.
Кори вздрогнула, когда шериф направил на нее луч фонаря.
— Шериф, вы имеете в виду мою ассистентку?
Хейзен удивленно вытаращил на него глаза. Кори тоже уставилась на Пендергаста, не понимая, что он придумал на этот раз. Ассистентку? В душу мгновенно закрались прежние подозрения. На следующий раз он может попытаться залезть ей под юбку.
Шериф опомнился лишь через несколько секунд.