Читаем Натюрморт с воронами полностью

– Сержант Коул, сейчас бессмысленно петлять по этим проходам. Никто из нас точно не знает, куда они пошли. К тому же мы сами можем заблудиться в этой чертовой пещере. Лучше подняться наверх и обратиться за подмогой. Откровенно говоря, я нисколько не удивлюсь, если они сами уже давно наверху.

Коул облизнул пересохшие губы.

– Ну ладно.

– В таком случае не будем терять времени, – решительно заключил Ларсен.

Через пять минут они вернулись в пещеру со сталактитами и оказались перед незнакомой развилкой, где Ларсен впервые услышал эти странные звуки. Вероятно, Коул и Браст тоже слышали их, так как обернулись назад и насторожились. Это были чьи-то шаги по воде, но шаги странные, очень слабые и слишком быстрые для человека. Они приближались к ним с невероятной скоростью.

– Оружие! – скомандовал Ларсен, присев на одно колено и прицелившись из винтовки в темноту. – Приготовились!

Огромная тень вырвалась к ним из небольшой лужи, обдав всех водой.

– Стоп! – закричал Ларсен. – Не стрелять!

В самый последний момент он распознал в этом существе одну из их собак. Она выскочила из темноты и, не обратив на них внимания, промчалась мимо. Шериф заметил, что собака вся в крови, с оторванным ухом и окровавленной пастью, из которой свисали ошметки языка. Но самое ужасное заключалось в том, что у этого мощного животного была напрочь оторвана нижняя челюсть.

Не успели они опомниться, как собака исчезла в тоннеле, оставив за собой темно-бурые пятна крови. В пещере повисла гнетущая тишина. Все произошло так быстро, что Ларсену показалось, будто ему это почудилось.

– Черт возьми! – воскликнул ошарашенный Браст. – Вы видели?..

Ларсен судорожно сглотнул, все еще не веря своим глазам.

– Она, наверное, упала на острые камни, – прошептал он.

– Чушь, – нарочито громким голосом сказал Коул. – Где вы видели, чтобы у собаки оторвалась челюсть во время падения? На нее кто-то напал.

– Или что-то, – растерянно пробормотал Браст.

– Браст, ради Бога, веди себя достойно! – недовольно проговорил Ларсен.

– А почему она бежала как бешеная? Не потому ли, что до смерти напугана?

– Ладно, – взмахнул рукой шериф, – давайте выбираться отсюда ко всем чертям.

– Давайте, – согласились с ним полицейские.

Они снова пошли вперед, а Ларсен, глядя на кровавые следы собаки, думал, что теперь им будет намного легче. Собака хорошо знала дорогу назад, и по этим следам они быстро выберутся на поверхность.

– Вы ничего не слышали? – Браст остановился.

Все прислушались.

– Опять кто-то шлепает по той луже, которая осталась позади нас.

– Перестань паниковать, Браст, – сказал Ларсен.

В ту же секунду он сам отчетливо услышал тяжелые шаги по воде, и на этот раз они явно принадлежали человеку. Ларсен прошел немного назад, но ничего подозрительного не увидел.

– Скорее всего это вода. – Неуверенно пожав плечами, он вернулся на прежнее место.

– My!

Браст издал леденящий душу крик, вслед за ним заорал не своим голосом Коул, а Ларсен, ощутив мощный удар по спине, растянулся на мокром каменном полу. Прибор ночного видения слетел с его головы, и он стал шарить по полу. К счастью, Ларсен нащупал его неподалеку от себя и быстро напялил на голову дрожащими руками.

Коул лежал на земле, громко крича, перекатываясь с боку на бок и прижимая к себе правую руку. Браст ползал на четвереньках вдоль каменной стены и лихорадочно искал спасительный прибор.

– Моя рука! – Ларсен с трудом узнал голос Коула. – Боже мой, что у меня с рукой?!

Ларсен подполз к нему поближе и с ужасом увидел торчащую из руки кость. На землю струей лилась кровь. Шериф прижал к плечу приклад винтовки и внимательно огляделся, ожидая нападения. Но поблизости никого не было, и только острые края сталактитов мелькали у него перед глазами.

Откуда-то из темноты донесся слабый звук, отдаленно напоминающий приглушенный хохот. Ларсен навел ствол винтовки в ту сторону, но стрелять не стал, так как это было бесполезно в темноте.

Но его не покидало ощущение, что это нечто находится рядом с ним.

Глава 66

Капрал Шерт из патрульной команды Канзаса крепко держал в руке винтовку и устало переминался с ноги на ногу, изредка поглядывая на черную дыру входа. Было половина двенадцатого. Хейзен и его команда находились в чреве пещеры уже больше часа. Интересно, сколько еще времени им понадобится, чтобы отыскать этого Макфелти, заковать в наручники и вытащить на поверхность? И сколько еще он должен торчать перед входом, не имея с ними никакой связи и не представляя, что творится в подземелье? Да еще эта жуткая погода.

Перейти на страницу:

Похожие книги