– Я хочу расследовать эти проклятые убийства и, может быть, вернуть нашему городу право на проведение эксперимента. Так что тебе придется немного подождать.
– Ну и каким же, черт побери, образом ты собираешься сделать это? – недоверчиво спросил Риддер.
Но Хейзен уже быстро шагал к своей машине и не слышал его. Риддер бросился было за ним, но потом остановился и махнул рукой. Шериф подошел к машине, взялся за дверную ручку и повернулся к Риддеру.
– И еще одно, – задумчиво сказал он. – Ты прав относительно агента ФБР. Думаю, именно он – источник всех наших бед.
– По-твоему, это он убийца? – Риддер удивленно вытаращил глаза.
Шериф отмахнулся от него и открыл дверцу.
– Что ты плетешь, Арт? Не будь идиотом! Разумеется, Пендергаст не убийца, но он запудрил нам мозги и повел по ложному следу. Он появился здесь черт знает откуда, стал проводить собственное расследование и навязал нам мысль о серийном убийце, Доказывая с пеной у рта, что это кто-то из местных. Пендергаст даже меня убедил в этом, заставив отказаться от собственных версий. А ведь чутье никогда не подводило меня.
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
– А я не понимаю, почему доверился ему и почему не видел всего этого раньше.
– Чего ты не видел?
Хейзен загадочно улыбнулся и похлопал Риддера по плечу:
– Не волнуйся, Арт, я обо всем позабочусь, поверь мне.
С этими словами он сел в машину и взял в руку радиопередатчик. Пендергаст появился здесь без машины, без водителя, без сотрудников и никак не связан с местным отделением ФБР в Додже. Значит, этот сукин сын делает все на свой страх и риск, он вольный художник, так сказать. Пора положить этому конец раз и навсегда.
Шериф нажал кнопку вызова полицейского участка в Додже.
– Гарри? Это шериф Хейзен из Медсин-Крика. У меня к тебе огромная просьба, причем чрезвычайно важная. Речь идет о расследовании нашумевших убийств. Нет ли у тебя в местном отделении ФБР человека, способного оказать мне одну услугу? Да, я хочу связаться с каким-нибудь большим начальником в столице. – Выслушав ответ, он удовлетворенно кивнул. – Большое спасибо, Гарри.
Положив радиопередатчик, Хейзен посмотрел на Риддера, который сунул в окно красное от жары лицо.
– Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, Хейзен, – тихо сказал он. – На тебе лежит ответственность за будущее города.
Хейзен устало улыбнулся.
– Да сбудутся все твои мечты, Арт.
Он включил мотор и повернул свой джип на дорогу, которая вела в Додж.
Глава 34
Смит Людвиг сидел за стойкой бара в ресторане Мэйзи в самом дурном расположении духа. Толпа шумных журналистов из Ассошиэйтед Пресс выжила Людвига из-за его обычного столика в дальнем углу ресторана. А может быть, они были из изданий «Нэшнл инкуайрер» или «Уикли уорлд ньюс». Впрочем, это не важно. Зал ресторана был до отказа набит репортерами и чиновниками из столицы штата. Они собирались здесь посплетничать, узнать последние новости, немного подкрепиться и обсудить планы на будущее. С каждым новым убийством количество журналистов увеличивалось, а Медсин-Крик постепенно обретал дурную славу в штате Канзас. Многие журналисты оставались здесь на продолжительное время, словно надеясь на то, что убийства в этом городке будут продолжаться еще долго. Однако самый большой шум в зале поднимали не журналисты, а местные жители, которые уже не могли сидеть дома и жаждали хоть как-то развеять тоску и страх. Среди них выделялись миссис Бендер Ланг со своими красотками в голубых платьях, механик Эрни с друзьями и Свид Качил, который закрыл свой бар «Колесо фургона» и теперь отдыхал в ресторане Мэйзи как обычный посетитель. За отдельным столом сидели рабочие птицефабрики; они оживленно обсуждали последние события и строили догадки относительно того, кто станет очередной жертвой таинственного убийцы. Крик и гам здесь стоял такой, какой обычно бывает в самых шумных забегаловках Нью-Йорка. Тем не менее все ощущали отсутствие Арта Риддера.
Больше всех страдал Смит Людвиг. У кого он мог узнать хоть какие-то подробности последнего происшествия, как не у Риддера? Почувствовав вкус к настоящей журналистике, Людвиг тосковал от недостатка надежной и исчерпывающей информации. Он уже и так описал в своей газете все, что знал – о проклятии «Сорока пяти», о воинах-призраках, о массовой резне, – пересказал почти все слухи и сплетни, но написанное не удовлетворило его. Даже прекрасная статья о воскресном скандале в церкви его не радовала. Хотелось чего-то большего, чего-то значительного, что привлекло бы внимание всех жителей городка и сделало его популярной личностью.