-Кричер, проводи Регулуса и отнеси чемодан, - приказал мистер Блэк, муж Вальбурги, и Кричер тут же рванулся за чемоданом Гарри и потащил его на второй этаж на дрожащих от напряжения тоненьких ножках. Гермиона с видимым трудом отвела от него взгляд.
Тут до Гарри дошло, что он совершенно не знает, которая комната предназначена для Регулуса Блэка. Выручил его эльф, втащив чемодан в последнюю комнату от лестницы. Здесь было чуть менее мрачно, чем в коридоре и прихожей, но воздух был спертым. Похоже, в отсутствие Регулуса в комнате бывали только домовые эльфы - нигде вокруг Гарри не заметил пыли. Кричер поставил чемодан на пол, низко поклонился и вышел из комнаты.
Повсюду были стеллажи с книгами. Гарри пробежался глазами по обложкам. В основном все фолианты были посвящены либо славному роду Блэков, либо жизнеописаниям великих чистокровных волшебников, либо Темным Искусствам. Очевидно, в этой семье очень хотели, чтобы Регулус стал кем-то вроде Люциуса Малфоя. Но книги были поставлены очень тесно и в строго определенном порядке. У некоторых, не раритетных, а более-менее новых, были даже склеены страницы. Многие книги все время открывались на одной и той же странице (остальные были плотно сжаты), из чего Гарри сделал вывод, что когда Вальбурга или Орион заходили в комнату, Регулус открывал книгу на одной и той же странице и делал вид, что усиленно читает. Это что же получается, его не интересовали Темные Искусства?..
Гарри вспомнил слова Сириуса, когда несколько лет назад тот показывал крестнику семейное древо Блэков: «Регулус был лучшим сыном, чем я... Брось, Гарри, неужели ты еще не понял, кем была моя семья?..»
А Регулуса убили... В восьмидесятом. Хотя черт знает, когда его убьют в этот раз. Все же изменилось...
В том, что Регулуса Блэка убьют, Гарри даже не сомневался.
Только вот причина все никак не давала ему покоя. Просто трусость? Отказ заниматься Темной Магией, что при таком интересе к Темным книгам совсем не удивительно? Или что-то еще?..
-Ужин будет через полчаса, мистер Блэк, - пропищал домовой эльф, возникнув из воздуха, и тут же исчез.
Гарри достал фляжку, сделал небольшой глоток мерзкого зелья, опасаясь, что его стошнит, и начал разбирать чемодан. Под руку снова попался дневник Регулуса Блэка. Гарри быстро засунул его под кровать.
* * *
-Белла, дорогая, возьми спаржи, - предложила Вальбурга радушно. Гермиона улыбнулась ей через стол. - Ты же ее так любишь.
-Спасибо, тетя, - ответила она, качнув головой. Рон опасливо глянул на нее. Гарри уныло жевал какую-то гадость, с тоской вспоминая пирог с патокой, приготовленный мамой Рона.
Мистер Блэк кинул на Гермиону странный взгляд.
-С каких это пор ты зовешь Вальбургу тетей, Белла?
-Да так... задумалась.
Гарри поднял глаза и вдруг заметил прищуренный взгляд миссис Блэк, скользнувший по мужу. Что-то было не так. Гарри почувствовал особое чувство, зависшее в воздухе. От этого ему на мгновенье показалось, что между супругами проскользнула опасная искра. Однако, кроме него, этого, кажется, никто не заметил. Гермиона все так же жевала спаржу, старательно изображая удовольствие (Гарри-то знал, как Гермиона ее ненавидит), а Рон, задумавшись, глядел в окно тусклым взглядом Родольфуса Лестрейнджа.
-Родольфус, - вдруг обратилась Вальбурга к Рону, и тот чуть не вздрогнул, - вы давно встречаетесь с Беллой?
Рон закашлялся.
-Э-э-э... да мы...
-Не очень, - выручила Рона Гермиона.
-Когда ты был у нас этим летом, мы не заметили, что между вами что-то есть, - похожа, Вальбурга страстно любила все, что касается слухов. - Рада, что вы наконец обратили друг на друга внимание.
-У тебя хорошие родители, Родольфус, - вмешался мистер Блэк. - Мы надеялись пригласить их на Рождество, но твой отец куда-то уезжает...
-А кто-нибудь из наших родственников приедет? - схватилась Гермиона за новую тему разговора.
-Как обычно, - бросила Вальбурга, повертев в руке серебряную вилку. Эльфы суетились, накладывая ей еду. - Завтра приедут Цигнус, Друэлла, Лукреция с Игнатиусом, дядя Мариус, может, Нарцисса с Люциусом навестят...
-Нарцисса? - переспросила Гермиона.
-Ты забыла свою сестру, Белла? - с насмешкой поинтересовался Орион. Гарри снова заметил хищный взгляд Вальбурги. Он напряг память, вспоминая семейное древо Блэков, и вдруг вспомнил несколько имен.
-А... дядя Альфард будет?
И вдруг повисла пугающая тишина. Такая, что стало слышно, как бурчат животы домовых эльфов. Гарри понял, что сморозил что-то не то.
-Я же просила не упоминать его имя в моем присутствии, - прошипела Вальбурга, и ее рука, крепко держащая вилку, мелко задрожала.
-Э-э-э... прости, мам...
-...и называть меня просто Вальбургой, - ледяным тоном закончила миссис Блэк, и Гарри тут же замолк. Несколько минут они ели в полной тишине. Потом Гермиона, Рон и Гарри почти одновременно встали.
-Мы пойдем к себе.
Вальбурга царственно махнула рукой.
Они поднялись на второй этаж, и только тогда Гермиона позволила себе сказать, что хотела.
-Господи, у меня эта спаржа в горле до сих пор стоит... Гарри, что ты несешь? Какой Альфард?
-Альфард - любимый дядя Сириуса.