Красноармейцы терпеливо ждали, прижавшись к земле. Заложник извивался, стонал, немец не отпускал его. Кончились патроны, он злобно выругался, отбросил автомат.
Безудержная сила оторвала майора Поповича от земли. Он помчался скачками, подлетел к копошащимся телам, схватил за грудки орущего лысоватого мужика, отбросил его, чтобы не мешался.
Диверсанту было лет тридцать, рослый, с отъевшейся мордой, обросшей свинцовой щетиной. Он попятился, оступился, упал на колено, выхватил стилет из кожаного чехла.
Зря он это сделал. Никита дважды выстрелил из «ТТ» ему в сердце. Немец рухнул на спину, откинул руки за голову.
Подбежали запыхавшиеся разведчики.
– Товарищ майор, никого не осталось, потерь нет! – радостно возвестил лейтенант Родимов.
Где-то в стороне возились люди. Разведчики отвешивали тумаки сопротивляющемуся офицеру.
Доктор Штеллер корчился в лопухах. Физиономия у него обострилась, стала серой, как бетонная плита. Он задыхался, скулы сводило от безысходности и бессильной ярости.
– С добрым утром, герр Штеллер, – учтиво поздоровался Попович. – Вас снова рада приветствовать советская контрразведка. Не знаю, как вы, а мы по вам дико скучали. Но теперь мы не расстанемся, как бы вам того ни хотелось.
Немец завыл в бессилии что-то изменить, грязные ногти вонзились в землю. Дорофеев подтащил второго, бросил рядом. Клаус Эрдман тоже весь осунулся, потерял очки. Волосы торчали дыбом, как будто ему ввели разряд электричества в лечебных целях.
– Парни, пакуйте их, готовьте к отправке! – приказал Попович.
Ему зверски захотелось курить. Он щелкнул зажигалкой, жадно затянулся.
Разведчики подтащили упирающегося офицера. Он весь был какой-то расхристанный, чумазый. Рожа щетинистая, искаженная, но фактурная. Представитель высшей расы, да и звание, похоже, неслабое.
Он уже вник в трагизм ситуации, смирился со своей нелегкой долей, хотя и пытался сделать презрительное лицо, брезгливо оттопырить нижнюю губу.
– Принимайте груз, товарищ майор. Нам он и на хрен не нужен, – сказал разведчик.
Немец исподлобья смотрел на офицера Смерш. Уже немного рассвело, фонари не требовались.
– Майор Попович, отдел контрразведки Смерш, – сухо проговорил Никита по-немецки. – Ваше имя, звание, должность?
– Можете не стараться, – заявил пленник по-русски. – Ваш немецкий несовершенен. Мой русский гораздо лучше. Штурмбаннфюрер СС Карл фон Остерман, – не без высокомерия представился он. – Потомственный дворянин, член НСДАП с тридцать восьмого года, сотрудник специального отдела Управления имперской безопасности.
– Ничего себе, – заявил Дорофеев. – Высокого полета гусь.
– Гусь не может быть высокого полета, Вася, – поправил его Никита. – Гусь есть гусь, в каком бы управлении ни трудился. Но нам импонирует, что для освобождения господина Штеллера прислали столь важную птицу. Верно, товарищи? Значит, дело того стоило. Маленький вопрос, майор. Вы в совершенстве знали тропы в здешних болотах, где скрываться в случае неудачи, как выходить. Откуда такая осведомленность? Это ведь уже не секрет.
– Это никакой не секрет, – презрительно выдал Остерман. – Осенью сорок первого я командовал в этом районе специальным карательным отрядом СС. Мы уничтожали партизан, которых здесь развелось как тараканов. Их вытеснили из-под Рошева, они отсиживались в Панинских болотах. Мы исследовали эти тропы вместе с местными патриотами, а у меня неплохая память.
Попович усмехнулся. Как все просто.
– Понятно, – сказал он. – Парни, пакуйте и этого гуся!
Глава 13
Уже рассвело, когда подуставшие солдаты и офицеры выбрались из леса и спустились в лощину, где их дожидались машины. Осень прочно вступала в свои права. Дул промозглый ветер, плыли низкие тучи. Бойцы разбивались на кучки, закуривали. Водитель отправился прогревать мотор.
Оперативники попадали в траву, с наслаждением вытянули ноги. Попович задумчиво созерцал ученых пленников. Они замкнулись, сидели рядышком, обняв колени, безучастно таращились в пространство.
Связанного штурмбаннфюрера красноармейцы загружали в кузов. Герр Остерман тоже не отличался говорливостью.
Приказ Мосина был недвусмысленным – в случае успеха доставить всю компанию в штаб дивизии.
«Доставить-то нетрудно, но что делать с неким парнем по кличке Вальтер? – раздумывал Никита. – Позволить ему безнаказанно покинуть расположение части? Его не выявить, если не направить ситуацию в нужное русло».
– Товарищ майор, что-то не так? – спросил Тетерин. – Вы просто всемирная задумчивость.
– Крота не взяли, – сообразил Дорофеев. – Вот и в думах наш товарищ майор.
«Немецкого агента теперь можно выловить только на живца. С другой стороны, он не может ослушаться приказа. Штеллера надо немедленно под усиленным конвоем доставить в безопасное место», – решил майор.
Он пристально разглядывал пленников. Обоим за сорок, похожей комплекции. Одеты по-разному. У одного пиджак в косую клетку, брюки такие же. Другой весь в полосочку, джемпер, жуткие ботинки.
Шевельнулось что-то в мозгу, осталось лишь схватить за хвост и развить ускользающую мысль.