«ФРОММ: Что, собственно говоря, происходит у вас в ставке? Здесь, в Берлине, ходят самые дикие слухи…
КЕЙТЕЛЬ: А что могло бы произойти? Ничего особенного. Все в наилучшем порядке.
ФРОММ: Но ведь мне только что доложили, что Гитлер пал жертвой покушения.
КЕЙТЕЛЬ: Разве? Это глупость. Хотя покушение было совершено, к счастью, оно не удалось. Фюрер жив и получил совершенно незначительные повреждения. Кстати, где ваш начальник штаба полковник граф фон Штауффенберг?
ФРОММ Штауффенберг еще не вернулся. По крайней мере ко мне он еще не являлся…
КЕЙТЕЛЬ: Ну тогда до свиданья».
Когда телефонный разговор был окончен, в кабинете командующего наступила мучительно долгая тишина. Наконец Ольбрихт нерешительно бормочет сквозь зубы что-то вроде приветствия и медленно уходит из комнаты. Но прошло лишь несколько минут, как он возвращается, «усиленный» на этот раз Штауффенбергом. Ольбрихт еще раз настойчиво повторяет Фромму, что Гитлер мертв, и то и дело показывает на полковника, который частыми кивками головы и возгласами «яволь» подтверждает сказанное Ольбрихтом. Разговор в несколько мгновений превращается в жаркий словесный поединок.
«ФРОММ: Но ведь это невозможно, господа. Кейтель только что заверил меня как раз в обратном…
ШТАУФФЕНБЕРГ: Фельдмаршал Кейтель, как всегда, лжет и на этот раз. Я сам видел, как Гитлера выносили мертвым.
ОЛЬБРИХТ: Именно поэтому мы уже отдали приказ под условным наименованием «Валькирия», заранее разработанный на случай внутренних беспорядков.
ФРОММ: Это самое явное неповиновение! Кто это «мы»? Кто дал приказ на операцию «Валькирия»?
ОЛЬБРИХТ: Мой начальник штаба, полковник Мерц фон Квирнхейм.
ФРОММ: Прошу вас, немедленно вызовите сюда фон Квирнхейма!»
Через несколько секунд входит фон Квирнхейм и с некоторыми оговорками признает, что хотя и не совсем по собственной инициативе, но он дал приказ на операцию «Валькирия». Фромм кричит, как раненый вепрь.
«ФРОММ: Вы арестованы! Увидите, что будет дальше».
В этот момент Штауффенберг бросается к Фромму и кричит ему прямо в лицо.
«ШТАУФФЕНБЕРГ: Господин генерал-полковник! Знайте же, наконец, что покушение совершил я! Я сам сегодня на утреннем докладе положил адскую машину в портфеле к ногам Гитлера. Был такой взрыв и вспыхнуло такое пламя огня, как будто разорвалась 15-сантиметровая граната. В той комнате никто не мог остаться в живых.
ФРОММ: Господин полковник, судя по этому, ваше покушение не удалось. Самое умное, если вы немедленно пустите себе пулю в лоб…
ШТАУФФЕНБЕРГ: И не подумаю!
ОЛЬБРИХТ: Господин генерал-полковник! Наступает наш двенадцатый час. Мы должны немедленно действовать. Час настал!
ФРОММ: Судя по этому, и вы участник этого государственного переворота, Ольбрихт?
ОЛЬБРИХТ: Да! Но я стою только на краю той группы, которая сейчас берет в свои руки управление Германией.
ФРОММ: Так. Тогда я объявляю вас всех троих арестованными. Господа, сдайте оружие, вы арестованы!
ОЛЬБРИХТ: Вы не можете нас арестовать. Вы, наверное, не знаете истинной расстановки сил.
ШТАУФФЕНБЕРГ: Верно! Мы вас арестовываем!»
С этими словами Ольбрихт и Штауффенберг хватают с двух сторон генерал-полковника Фромма, вталкивают его в маленькую комнату рядом с его кабинетом и запирают дверь…
Полная неразбериха
В эти часы на Бендлерштрассе, в здании ОКВ, в штабе заговора господствует нервная, неуверенная, до предела напряженная обстановка.
Уже поздний вечер, когда генерал-полковнику Беку вообще приходит в голову мысль спросить: «Скажите, Ольбрихт, какие приняты меры в интересах защиты здания и нашей личной безопасности?» Из ответа выясняется, что ворота, правда, заперты, но пока в их распоряжении находится все еще обычная охрана у ворот. О подходящих якобы частях и танках еще нет ни слуху ни духу. При виде такой безответственности, такого отсутствия руководства Бек недоумевает.
«БЕК: И скажите, какие указания получила охрана? По чьему приказанию она действует?
ОЛЬБРИХТ: По моему.
БЕК: И что сделает охрана, если здесь вдруг появится гестапо?
ОЛЬБРИХТ: (Генерал вместо ответа пожимает плечами и вопросительно смотрит на Бека.)
БЕК: Откроет ли охрана огонь?
ОЛЬБРИХТ (опустив глаза): Не знаю…»