Читаем Натуральный обмен полностью

- Тогда верните меня домой! - вспыхнул я еще больше. - А то я, по-вашему, должен играть Эридана со свободой действий овцы. Даже не овцы! Жертвенного барана! Черта с два! Чего вы от меня хотите? Верните меня домой, и проблем не будет. Или идите и сообщите всем, что я не Эридан.

- Ты же знаешь, что мы не можем этого сделать, - насупился монах.

Тут мне сделалось совсем обидно. Ничего-то они не могут, зато я, по их мнению, почему-то все могу.

- А я не Эридан, и не умею вести себя, как Эридан, - голос у меня стал какой-то придушенный, от обиды, наверное.

- Остынь, Леонер, - неожиданно заступился за меня волшебник. - Если хорошенько разобраться, Андрей прав, Эридан слишком многое позволял министрам. И этот приказ Андрея был на самом деле разумным.

- Этот разумный, - не сдавался монах, - а следующие? Или, думаешь, теперь он станет паинькой?

Мельвидор очень серьезно посмотрел на меня. Что ж, по крайней мере, не враждебно.

- Пожалуй, с дальнейшими приказами и решениями могут быть проблемы, ты ведь ничего не смыслишь в делах королевства.

А кто это отрицал? Я и не говорил, что что-то в этом понимаю. Не я бегал по площади с плакатом: "Возьмите меня в другой мир!". Это они пришли и забрали меня.

Похоже, магу удалось сделать невозможное, потому что Леонер, наконец, перестал орать и мерить комнату шагами. Остановился.

- И как с ним быть?

Ну вот, междусобойчик устроили. Стоят и решают, что со мной делать, даже не стесняясь, будто меня тут и вовсе нет.

- Может быть, вам стоит дать мне больше информации об этом мире, Эридане и Карадене? - предложил я. - Все равно я не могу замереть на месте, но всем нам будет лучше, если я не буду двигаться в темноте и без фонарика.

Мел и Леонер переглянулись.

- Не нравится мне это, - высказался монах.

Волшебник же еще раз посмотрел на меня, прежде чем ответить.

- Парень за полдня сделал то, что не удавалось Эридану годами - утер министрам носы. И я не думаю, что своими действиями Андрей может ухудшить и без того жуткое состояние Карадены.

- Зато свое может, - не сдавался монах, - и наше, если кто-то узнает, что мы в этом замешаны.

- Если вы меня научите, никто ничего не узнает, - настаивал я, терпеть не могу чувствовать себя беспомощным. - Расскажите мне побольше о караденских делах, чтобы я мог дождаться Эридана не упав лицом в грязь.

На лице Мельвидора появилось задумчивое выражение.

- Недолго осталось... - так печально и тихо пробормотал он, что я даже не сразу расслышал.

- Что - недолго осталось? - не понял я.

- Что? - Мел вышел из задумчивости, тряхнув головой.

- Он имел в виду, что недолго осталось ждать возвращения Эридана, - Леонер пришел на выручку другу.

- Ясно, - протянул я. - Так научите?

Мельвидор потрепал себя за бороду.

- А почему бы и нет? - сказал он таким тоном, будто бросал вызов самому себе.

5 глава

Никогда не думал, что время может течь так медленно, оно будто остановилось вовсе. Я прожил в Карадене три бесконечные недели, но мне показалось, что прошло не меньше полугода. И эти "полгода" дались мне нелегко.

Поиски Эридана продолжались, но, как и прежде, безрезультатно. Словно он растворился. Не было Эридана, и у меня не было пути домой.

Три недели главной мыслью, которая занимала мою голову, была: "Не хочу, чтобы Эридан вернулся к развалившемуся по моей вине королевству". Честное слово, я старался. И Мельвидор сумел дать мне довольно-таки много информации за это время.

Я учился с таким рвением, что, увидь меня мои школьные учителя, у них бы волосы встали дыбом. Вместе с Мельвидором и Леонером мы решили, что и без того до крайности обозленных министров мне стоит пока избегать. И было объявлено, что принц снова заболел. Министры приняли новость как должное и на моем присутствии не настаивали, может быть, надеялись, что наследник отлежится в своих покоях и снова станет послушным и тихим, каким был до этого.

Для себя же я решил, что раз уж мне суждено притворяться принцем, делать я это должен хорошо, а не наобум. И я учился, впитывал все, что говорил мне Мельвидор, делал записи, читал книги.

Однако казалось, маг был не в восторге от происходящего, он сильно переживал за Эридана и каждый день обещал мне, что вот-вот я вернусь домой, а иногда останавливался на середине недосказанного предложения и глубоко задумывался. Леонер тоже иногда рассказывал мне кое-что об этом мире, но не так ясно, как это получалось у Мела.

А вообще, у меня создалось такое впечатление, что эти двое все время чего-то ждали. Только много месяцев спустя я узнал, чего именно они никак не могли дождаться, а тогда я ведь и понятия ни о чем не имел. Думал, может, речь идет о скором возвращении принца?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези