От созерцания небесных красот мальчишку отвлекло движение во дворе. Хин присмотрелся внимательнее: по этой части стены никогда не ходили стражники, а уж спускаться вниз и бродить среди хлама, рискуя что-нибудь себе сломать, им бы и вовсе в голову не пришло.
"Ведун", - решил мальчишка. Фигура вышла из тени, и Хин улыбнулся - это был уан. Он плыл к стене так решительно и уверенно, точно там был его тайник или скрытый проход. Хин с восторгом приготовился увидеть, как случится что-то любопытное, но уан просто ударился о стену. Мальчишка озадаченно нахмурился. Келеф бросился на стену снова. Он бился об неё вновь и вновь с глухим, едва слышным звуком, точно обезумевшая змея, а потом, привалившись к ней спиной, медленно сполз наземь. Какое-то время он лежал в пыли ничком, только его пальцы судорожно двигались, зарываясь в песок. Потом поднялся, постоял немного и поплыл обратно к крепости.
Хин замер, боясь дышать глубоко. Он ждал новых ужасов, но неожиданно в ночи зазвучала тихая, сказочная мелодия [9]
. Она лилась из темноты крепости, чистая и звенящая, как будто её пела сама Луна.С утра Меми принялась выговаривать Хину, что люди не спят у окон и, наверное, не зря придумали постели. Мальчишка лишь смотрел на неё и счастливо улыбался. Девушка подняла бровь.
- Что случилось?
- Ты слышала вчера колыбельную? - вдохновенно спросил её Хин.
Няня нахмурилась:
- Нет, - сказала она. - Но спала я на диво хорошо.
После завтрака мальчишка вышел побродить по двору. Он представил себе, что где-то среди сора лежит бесценное сокровище, да только оно заколдовано и сразу не разглядишь, каково оно из себя. Сначала нужно угадать сердцем эту вещь, поверить в неё, и тогда она раскроется. Хин принялся рассматривать и перебирать хлам. Постепенно он обошёл половину двора и оказался позади крепости.
Высокий, но недлинный кусок металлической ограды, обросший тряпьём, нависал над останками кухонного стола, лишившегося всех четырёх ножек. За оградой стоял Сил'ан и смотрел на стену. Юный Одезри вздрогнул, увидев его на том самом месте, что и вчера ночью.
- Онге, Келеф-уан, - мальчишка постарался верно повторить все интонации.
Реакция его поразила. Статуя вдруг ожила, обернулась к нему и ответила недоверчиво, но совсем не зло:
- Зар-ы дэа дээе-тет маиит.
Хин ничего не понял, смутился и, поклонившись, хотел уйти, но уан остановил его взмахом руки, потом жестом велел подождать.
- Как… - начал было он, но знание языка его подвело. Сил'ан попытался снова, медленно, ошибаясь даже в ударении: - Откуда понимание какие слова и порядок?
- Я… сравнил, - признался мальчишка. - На общем вы сказали бы мне: ясного утра, господин Одезри. А на своём вы сказали: онге, Одезри-сиэ. Я подумал, что "сиэ" не может быть "утром", потому что оно звучит как-то незначительно. Значит, "сиэ" - это "господин", а "онге" - это "ясное утро".
- Оа, - произнёс уан с той же интонацией, с какой Меми говорила "увы".
- Нет? - уточнил Хин.
- Онге нна - утро, - ответил ему Келеф.
- Тогда в чём ошибка? Просто утро?
- Утро, - повторил уан.
Мальчишка понял.
- А как будет "ясное"? - спросил он.
- Ана, - и Келеф добавил странный звук на вдохе.
Хин попытался его повторить, но ответом стал тихий смех, и мальчишка смущённо уставился в землю.
- Онге анаь, Одезри-сиэ. Зоа, - вполне доброжелательно прозвучало с высоты. А потом, неожиданно утратив к стене и человеку всякий интерес, Сил'ан уплыл прочь.
Глава VI
- Так, - осведомился Синкопа, - все помнят своё задание?
Пушистые твари высунули языки и с важным видом хлопнули крыльями, пара чешуйчатых злодеев схлестнулась хвостами, три червя решительно встопорщили гребни.
- Что ж, - отважно изрёк паук, взобравшись повыше, - никто не говорит, что это будет легко, но мы пойдём до конца. Исполнись храбрости, моё славное воинство! Мы не поступаемся честью! Мы не бросаем тех, кто нам доверился! Мы не убиваем свою совесть и не пестуем зависть! Мы не замыкаем сердца фанатизмом и выслушиваем тех, кто не согласен с нами! И если мы заблуждаемся, то искренне! Я счастлив был узнать вас всех. Возможно, иные из нас не встретятся более, но те, кто вернутся живыми, всегда будут помнить ушедших. Судьба бросила нам вызов, и мы принимаем его, не испытывая жалости к себе!
Фа зевнул и сполз на пол, Ре почесал сгибом крыла за ухом. Черви переступили с лап на лапы, а злодеи давно уже играли в ладушки.
- Я не могу работать с такой аудиторией! - обиделся Синкопа, прерывая речь. - Где овации?! Неблагодарные!
- Давай я скажу, - флегматично предложил Хахманух.
- Не возражаю
Червь оторвал брюхо от пола.
- Келеф в отчаянье, - начал он, - и винит себя. Зря. Все мы одобряем его поступок, хотя люди, знай они, конечно, возненавидели бы его пуще прежнего. В любом случае, так не может больше продолжаться, иначе он сойдёт с ума. Мы приведём его в чувство, чего бы нам это ни стоило!
Воинство поддержало оратора грозным шлёпаньем лап, но тут же встревожено притихло, услышав, как с гулом откатилась входная дверь.
- Идёт, - шепнул Синкопа.