Читаем Научи меня любить полностью

Мэдди села и увидела самое необыкновенное превращение. Фредерик начал с ее волос. Он накрутил каждую прядь и укладывал до тех пор, пока они не обрамляли лицо мягкими волнами. А потом он приступил к макияжу: тушь, тени, подводка для глаз. Она вообще никогда в своей жизни этим не пользовалась. Немного румян здесь, немного румян там - и появились высокие скулы. Потом он достал какие-то маленькие баночки и кистью провел по ее губам. Один раз, второй, третий.

Она с недоверием смотрела, как ее губы стали чувственным приглашением, словно говорящие: «Поцелуй меня».

Как будто во сне, она встала и позволила халату упасть на пол, а Фредерик суетился с платьем, помогая ей надеть его. Встав перед ней на колени, он помог ей надеть изящные белые туфельки. А потом взял небольшую деревянную шкатулку.

- Это, - сказал он, поклонившись, - свадебный подарок принца Эдварда.

Трясущимися руками она взяла шкатулку и открыла крышку. Там была тиара, инкрустированная бриллиантами.

- Вы позволите? - тихо спросил Фредерик.

Его руки дрожали, когда он вынул тиару из шкатулки и закрепил на ее волосах.

Мэдди смотрела на себя с удивлением. Забавно, но она больше не чувствовала, что играет какую-то роль. Ей казалось, что кто-то действительно взмахнул волшебной палочкой, превращая ее из Золушки в принцессу на одну ночь.

Фредерик улыбнулся.

- Позвольте мне первым поздравить вас, принцесса Мэдлин. - А потом он поклонился ей.

Не дожидаясь ее ответа, он подошел к двери и открыл ее. За дверью стоял Ланкастер в парадной форме темно-синего цвета. Золотые аксельбанты и медали украшали форму.

- Для меня будет честью, мисс Нельсон, если вы позволите мне сопровождать вас.

Она была так благодарна ему за его силу. Она буквально висела на его руке, ей казалось, что она идет по воздуху, когда они с Ланкастером шли по длинному коридору в главную комнату. Фредерик замыкал их шествие.

Комната была пуста, за исключением Уорда и женщины в темно-сером деловом костюме. Они стояли у стола и разговаривали. Когда они вошли, Уорд повернулся и посмотрел на нее. Как и Ланкастер, он был в форме, мундир темно-красного цвета с золотым аксельбантом, темно-синие штаны. Она посмотрела на его красивое лицо. Лицо, такое знакомое, хотя они совсем недавно узнали друг друга.

Она вспомнила его смех, когда они купались в горячих источниках. Вспомнила, как танцевала с ним на концерте. И то, как она очнулась у него на руках, после того как упала в обморок. Вспомнила жар его поцелуя. И, глядя в его синие глаза, она увидела то, что мечтала увидеть любая женщина.

Он смотрел на нее, пораженный ее преобразованием. Он смотрел на нее так, как смотрел бы любой жених на свою невесту, чувствуя себя самым счастливым человеком на свете.

Но он не должен был это испытывать! И она тоже не должна!

Она подошла и встала рядом с ним, а затем медленно повернулась лицом к своему будущему мужу, Эдварду Александру Четвертому, принцу Хейвенхерсту. Ее сердце трепетало в груди. Она была на грани обморока.

Но когда она услышала, как женщина произнесла ее имя, то почувствовала себя уверенней.

- Мэдлин Элизабет Нельсон, пожалуйста, повторяйте за мной. - И Мэдди услышала свой голос, сильный, уверенный, говорящий. - Я, Мэдлин Элизабет Нельсон, принимаю тебя, Эдвард Александр, чтобы ты стал моим преданным мужем, отныне и впредь, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, чтобы любить и лелеять, пока смерть не разлучит нас.

А затем Уорд повторил те же слова.

И когда их объявили мужем и женой, они стояли, уставившись друг на друга в молчании.

- Вы можете поцеловать невесту, - сказала женщина.

Ланкастер прокашлялся, когда молчание слишком затянулось.

Уорд посмотрел на Мэдди, как будто спрашивая разрешения. Она кивнула. И он, без колебаний, с силой и страстью прижался к ее губам в поцелуе.

И все исчезло, за исключением мягкости его губ на ее губах.

Все исчезло, за исключением его вкуса.

Все исчезло, за исключением того, что она чувствовала себя полной жизни. Как будто все, что было до этого мига, готовило ее к этому событию.

Связь.

Завершенность.

Уорд прервал поцелуй и отпрянул от Мэдди, а она от него. Она могла сказать, что он так же, как и она, был ошеломлен теми чувствами, что захлестнули их обоих.

Как будто две души, предназначенные друг для друга, встретились. Поцелуй говорил на языке, который они оба еще не понимали. Этот язык был глубже слов, язык, который заряжал воздух вокруг них электричеством, притяжением.

После того как они, возможно, слишком долго смотрели друг на друга с удивлением, она последовала примеру Уорда и повернулась к Ланкастеру и Фредерику. Последний вытирал слезы.

Ланкастер открыл бутылку дорогого шампанского, а Мэдди чувствовала себя так, будто уже выпила не один бокал.

- Приглашены несколько представителей прессы, - тихо, так, чтобы услышала только она, сказал ей Уорд, - они ждут в соседней комнате. Я подумал, что было бы лучше, если новость о нашем бракосочетании предшествовала нашему прибытию в Хейвенхерст. Ты не против, если они сейчас зайдут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги