Читаем Научи меня забывать (ЛП) полностью

— Откуда нам знать, правда. Хотя громовещатели для малолеток, так что стоит подумать о женщине. Кроме того, он, должно быть, что-то из себя представляет в постели. — Джинни подмигнула Гермионе, а затем хитро покосилась в сторону их столика, за которым сидели Гарри и Невилл. — Поттер машет мне рукой. Должно быть, ему нужна помощь в раунде с картинками.

Она соскользнула со своего места и удалилась.

Пенелопа посмотрела на Гермиону поверх своего стакана.

— Что? — Гермиона моргнула.

— Ничего. Просто думала о том, что сказала Джинни. — Пенелопа похотливо усмехнулась. — Ну и как дела? — спросила она. — Сегодняшний вечер не оттолкнул тебя, не так ли? Ты собираешься продолжать?

— Да, — вздохнув, согласилась Гермиона. — Больше никаких колебаний. Он хороший учитель, несмотря на всё остальное. Могу это признать. Я осваиваю заклинания, в которых раньше не разбиралась. — И он был прав относительно движения чёртовой палочки, будь он проклят. Она проверила информацию раньше, пока все остальные орали во время спортивного раунда, а потом подтвердила её у Гарри.

— О, Детвайлер? — сказал он. — Не говори с Драко о нём. Они общались лично, ты знаешь. И Драко вызвал его на настоящую дуэль — просто чтобы проиллюстрировать недостатки его моделей — но он так и не согласился. Проклятый старый мошенник. Знал, что проиграет. — Гарри пригубил свою пинту. — Но да, послушай Драко в этом вопросе. Он очень хорошо подготовит тебя к экзамену.

— Так что я буду терпеть. — Гермиона пожала плечами и посмотрела на Пенелопу. — Особенно с дополнительным бонусом в виде развлечений.

— Громовещатель на уроке. — Пенни покачала головой.

— От взбешённой француженки, не иначе. — Гермиона снова начала смеяться, представив себе лицо Малфоя, когда он произнёс «Cherchez la femme». Она должна была признать, что он дерзок и прекрасно говорит по-французски. Его акцент был идеальным. Она улыбнулась, а затем слегка хихикнула в свой бокал.

— О. Боже мой. — Пенни впилась взглядом в лицо Гермионы, а её глаза сузились.

— Что?

— Ты маленькая распутница, он тебе нравится.

— Не нравится!!!

— После всего того, что ты мне устроила за мои предположения.

— Он мне не нравится. Совсем!

— Значит, ты хочешь его. Давай, не стыдись. Он чертовски великолепен!

— Пенелопа Камеллия Кристалл. Ты сумасшедшая.

— Тогда почему ты сейчас ярко-красная?

— Потому что я в ужасе от самого предположения!

Пенни пристально смотрела на Гермиону, зажав нижнюю губу между зубами и сверкая глазами.

— Ладно, хорошо! — Гермиона, наконец, выпалила. — Он эмпирически привлекателен. Он красивый мужчина. Он хорошо одевается. Любая женщина это заметит. — Она помахала сидром перед глупым лицом Пенни.

— Это нечто большее. — Пенелопа теперь ликовала. Она откинулась на спинку стула и отпила свой напиток. — Я знаю тебя.

— Что ты знаешь?

— Я знаю, что ты провела свою жизнь в окружении мужчин, которые, скажем так, не являются интеллектуальными гигантами. Помешанных на спорте. Не очень интересующихся искусством, книгами, культурой или даже элементарной ухоженностью. Но тебя заботят все эти вещи. Ты практически умираешь от жажды найти кого-то — кроме меня, конечно — кому это тоже небезразлично. И вот кто врывается в твою жизнь в прекрасно пошитом костюме и с очень хорошей причёской? Высокий и красивый на лицо? Человек, который интересуется этими вещами и, как я подозреваю, может сравниться с тобой по уму.

Пенелопа осушила свою пинту с видом победителя.

Гермиона несколько мгновений сидела неподвижно, держа свой стакан на полпути ко рту.

— О, не неси чушь! — наконец произнесла она. — Только потому, что я нахожу его привлекательным…

— Так ты считаешь его привлекательным!

— Да, разве я не сказала?

— Ты сказала, что он «эмпирически привлекателен».

— Боже мой, никогда не спорь с когтевранкой.

— Нет, тебе следует делать это почаще. Или со слизеринцем. — Пенни подёргала бровями. — Они обычно не отстают. — Она положила подбородок на руку. — Значит, ты запала на преподавателя — расскажи мне об этом.

В ответ на это Гермиона смогла лишь зашипеть.

— Нет, продолжай, — после нескольких бессвязных слов сказала Пенни.

Гермиона вздохнула.

— Я не запала на… — Брови Пенелопы поднялись вверх, и Гермиона попыталась снова. — Я бы так не сказала! И что бы там ни было, это чисто физическое влечение.

— Почему ты так говоришь? — Пенелопа нахмурилась, и её слова вызвали воспоминания, вернув Гермиону на давний урок зелий.

Перейти на страницу:

Похожие книги