В первый день по возвращении они вместе поужинали в ресторане, и Натаниэль развлекал ее историями из школьных дней и рассказами об интересных людях и традициях, с которыми сталкивался, разъезжая по делам по всему миру. Ни ее семьи, ни сложившегося положения они не касались. После того напряжения, что неделями ее не отпускало, было так приятно просто поужинать, наслаждаясь спокойной беседой и ни о чем не тревожась…
А стоило им вернуться в апартаменты, как Натаниэль выпил стакан скотча, и Каталина, даже не заметив, кто сделал первый шаг, как-то сама собой оказалась в его объятиях. Он на руках, как в старинных книгах и черно-белых фильмах, отнес ее в спальню и уложил на кровать…
И вчера пришел к ней снова.
— Сказала, — заверила Клотильда. — Так это значит, что…
— Ничего это не значит. Хочешь расчесать мне волосы?
Сегодня ее ждала встреча с отцом, которого она не видела со дня свадьбы, когда он не удосужился с ней даже попрощаться.
Но возвращение во дворец оказалось куда более торжественным, чем она ожидала. На этот раз ее встречали не просто все члены семьи, но и придворные, которые наверняка знали о ее бегстве и о предъявленных Натаниэлю условиях. Но им было все равно. Их заботили лишь дом Фернандесов и их собственное в нем место. Вот только улыбки и приветствия были столь искренни, что тронули ее куда сильнее, чем она ожидала.
И еще большее облегчение Каталина испытала, увидев, что личный стол отца накрыт лишь на двоих.
— Доминик к нам не присоединится? — спросила она, обнимая отца, улыбка которого была столь приветлива, что сразу же вызвала у нее подозрения.
— Он отправился с государственным визитом в Великобританию.
— Понятно. — Улыбнувшись, Каталина подождала, пока сядет отец, и лишь затем уселась сама.
Первые пять лет после смерти матери она сопровождала отца во всех официальных поездках, прекрасно понимая, что он предпочел бы общество своей любимицы Изабеллы, но та была еще слишком юна для подобных поручений, и ему приходилось довольствоваться компанией старшей дочери. В этих поездках они довольно неплохо ладили, но вся надежда на настоящую близость быстро сошла на нет. Слишком уж нелюдим был отец, и его сердце вмещало в себя лишь ограниченный объем любви. И весь его он хранил лишь для одной Изабеллы, Каталине же оставалось утешаться тем, что хотя бы мама искренне ее любила.
Доминик же, ненавидевший сестру, вечно злился, что ей досталась столь почетная обязанность, а поняв, что люди искренне ее любят, он возненавидел ее еще сильнее и постепенно сумел убедить отца, что он сам как нельзя лучше справится с подобными поручениями, а король лишь радовался, что его наследник так серьезно относится к своим обязанностям.
Только добровольно брат ни за что не пропустил бы ее возвращения.
— Он вернется в пятницу и встретится с тобой на торжестве в честь моего дня рождения в следующие выходные.
Каталина вновь улыбнулась.
Собственно говоря, большего от нее никогда и не требовалось. Всего лишь улыбка согласия, одобрения и любого другого чувства, что от нее ждали в данную секунду.
Разлив по тарелкам грибной крем-суп, слуга чистой ложкой попробовал порцию отца, и, убедившись, что еда не отравлена, король приступил к трапезе.
— Этот Гироуд, — спросил он, шумно поглощая яство, — он плохо с тобой обращался? Поэтому ты сбежала?
— У нас нелегкий брак, — признала она, опуская глаза, чтобы отец не сумел ничего по ним прочитать.
— Этот человек — животное, — усмехнулся отец.
— Да. — Она стиснула в руке подол платья. — Отец, мне очень жаль, что я убежала, но я была в отчаянии. Я не могла больше с ним жить.
— Каталина, посмотри на меня.
Она послушно посмотрела в карие глаза, что так напоминали ее собственные.
— Ты всегда была хорошей девочкой, именно поэтому я и решил выдать тебя за Гироуда, вместо того чтобы, как хотел твой брат, вышвырнуть тебя вон, но ты же понимаешь, что Доминик думает лишь о доме Фернандесов?
— Понимаю, — тихо согласилась Каталина, гадая, что сделает отец, вылей она ему в лицо тарелку супа.
— Хорошо. Ты весьма важный член нашей семьи, но больше я твоих выходок терпеть не намерен. Лорен проводит тебя домой, чтобы забрать твой паспорт. Я сохраню его до тех пор, пока ты не родишь ублюдка и не выйдешь за Йохана, который все же согласился тебя взять. Твоя честь будет восстановлена.
— У меня нет паспорта. — Каталина с трудом заставила себя выдохнуть эти слова. — Натаниэль… Гироуд отобрал его. Он мне не доверяет, — добавила она, для усиления эффекта.
Что ж, Натаниэль оказался прав. Отец ей не доверяет.
— Тогда принеси его на мой день рождения. Иначе я арестую Гироуда. — Явно уловив что-то в ее глазах, король осклабился: — Ты недооцениваешь меня, Каталина. Может, я и передал твоему брату часть полномочий, но я по-прежнему властен над этой страной и ее людьми.