— Позвольте представиться: Кин Седук, главный администратор замка-отеля «Чудо-остров». Добро пожаловать, дорогие гости! — У трапа самолёта компанию молодых людей, прилетевших на средиземноморский курорт Ведьмовского Сообщества, встречал высокий мужчина средних лет в красном камзоле, расшитом золотыми нитками.
Вероника, первая сошедшая на землю, жадно втянула тёплый влажный пьянящий воздух, напитанный волшебными пряными ароматами. Подумать только — ещё пару часов назад она куталась в толстенную куртку, спасаясь от тридцатиградусного мороза и пронизывающего ветра, а теперь могла нежиться в объятиях цветущего весеннего вечера.
— У нас Вы прекрасно проведёте время, — радушно улыбаясь, заверил администратор, — наш остров просто пропитан магией и волшебством. Я провожу Вас до отеля и по дороге расскажу обо всех местных достопримечательностях. Юные леди, Вам помочь с багажом?
— Нет, спасибо, мистер Кин, — хихикнула Леночка. — Мы не брали с собой много вещей. Да и ребята такие милые — помогают наши сумки нести.
— Хорошо. Следуйте за мной. Тут недалеко. Наш остров очень компактный.
Администратор махнул рукой в сторону побережья, где возвышалось белое величественное здание с башенками, стилизованное под средневековый замок, и компания молодых людей двинулась в указанном направлении.
— Наш остров необыкновенно красив, как Вы скоро сами убедитесь, и любой его уголок по-своему хорош, — начал знакомить гостей с достопримечательностями курорта мистер Кин. — Но есть два особых места, где Вам стоит побывать непременно. Это бухта Лазурная и поляна Сказочная.
— Чем они примечательны? — поинтересовался Егор.
— Во-первых, своей необыкновенной красотой, во-вторых, своими непередаваемыми магическими звуками: бухта Лазурная — музыкой моря, а поляна Сказочная — пением птиц. Словами это не объяснишь — надо увидеть и услышать.
— Что ж — посмотрим и послушаем, — подмигнул Леночке Егор.
— Также наш курорт уникален тем, что это одно из немногих мест, где разрешено применять магию для собственного удовольствия, — продолжил свой экскурс администратор.
— Здорово, — завизжала Леночка, захлопав в ладоши. — Вот весело будет!
— Только у нас есть некоторые правила, — поспешил предупредить мистер Кин.
— Правила… — разочарованно протянула Вероника. — Будто нам в Университете их не мало было.
— Я чувствовал, что будет какой-то подвох, — с иронией заметил Никита.
— Какие правила? — поинтересовался Егор.
— Во-первых, магию категорически запрещено применять в самом отеле…
— А на территории острова? — с надеждой поинтересовалась Леночка.
— На территории острова есть прокат магических атрибутов. Вот их-то и можно использовать для собственного удовольствия.
— А что там есть интересненького? — загорелся Егор.
— Много чего, — усмехнулся мистер Кин. — К услугам наших гостей ковры-самолёты, сапоги-скороходы, скатерти-самобранки и гусли-самогуды.
— Ну, хоть что-то! — обрадовалась Леночка. — Полёт на ковре-самолёте — прикольно! Правда, девочки?
Вероника и Наташа утвердительно покачали головами. Пребывание на острове обещало быть нескучным.
Гости, ведомые администратором, добрались до отеля буквально за несколько минут. Вблизи замок, в котором ребятам предстояло провести каникулы, казался ещё величественнее и прекраснее. Ослепительно белые каменные стены и голубая черепичная крыша одним своим цветом навевали ощущение праздника. Мистер Кин пригласил гостей внутрь и вручил каждому ключ от его номера со словами:
— Несмотря на то, что гостям запрещается применять магию внутри отеля, каждому обитателю замка всё же предоставляется в распоряжение один полуволшебный предмет. Он ожидает Вас в номере.
— Как понять полуволшебный? — удивился Егор.
— Это пульт управления всей электроникой в номере. Он понимает голосовые команды, но, на всякий случай, также оснащён кнопками.
— Выходит, в Ваших пультах не очень передовой алгоритм распознавания речи? — усмехнулся Никита.
— Ну, не то чтобы… — замялся мистер Кин. — Пульт правильно распознаёт команды, только вот… как бы это объяснить… в общем, зависит от настроения… или, лучше сказать, от характера…
— И все-таки, почему полуволшебный? — переспросил Егор.
— Понимаете, у нас в замке всё переплетено: и самые передовые технологии и магия. Пульты — это модернизированные волшебные палочки. В них были вмонтированы электронные мозги, если, конечно, так можно выразиться.
— Креативно подошли, — опять усмехнулся Никита.
— Мы старались, чтобы наши гости остались довольны, — ответил мистер Кин и, лукаво улыбнувшись, протянул Никите ключ от другого номера со словами:
— Молодой человек, извините, я ошибся. Для Вас мы подготовили не номер 12, а номер 13.
— Хорошо, — пожал плечами парень и взял протянутый ключ, — я не суеверный.
— Через час у нас ужин. Ресторан расположен здесь внизу, на первом этаже, — пояснил мистер Кин. — Больше не смею Вас задерживать. Располагайтесь. Чувствуйте себя как дома.
Он учтиво поклонился и, указав гостям рукой в сторону лифта, занял своё место за администраторской стойкой.