Читаем Научный маг. Дилогия (СИ) полностью

Он был готов к вызову короля эльфов и сейчас прокручивал в голове события сегодняшнего дня. Уж больно тот оказался насыщенным, и Сиегил до сих пор не мог привести свои мысли в порядок. Пять часов назад Ирос неожиданно сам заглянул в Храм и заявил, что он согласен отправиться к эльфам. Окрылённый подобным решением жрец хотел уже связаться с Ласиэлем, но внезапно почувствовал зов Мельтаса.

Он шустро вбежал в центральный зал и едва успел добраться до алтаря, как в его голове зазвучал голос:

— Я звал тебя, жрец. Разговор пойдёт о Иросе Валленштайне. Я слышал о вашем желании отправить его к эльфам. Этого хочет Ласиэль. Но запомни, — голос Первобытного стал строгим, — пока мальчик не достигнет ступени Мастера, он не сможет обучаться в Анаерасе.

— Почему? — вырвался у мужчины вопрос.

— Тебе этого пока не надо знать. Достаточно моих слов.

— Да, Великий.

— Хорошо…

И голос Мельтаса исчез из его головы.

Сейчас, в ожидании связи с королём эльфов, он погрузился в размышления. С чего это бог вдруг наложил подобный запрет? Он подумал о причине нынешней головной боли. Ирос Валленштайн… Неожиданно свалившийся на голову Сиегилу и Мельтасу мальчишка, который за столь короткое время умудрился наделать дел. Начав со спасения королевских отпрысков и закончив поисками и убийством лича. Чего уж тут говорить про плетение «фиолетового света». Самое важное изобретение за последние несколько десятков лет.

Когда король эльфов узнал о роли парня в убийстве лича и желании того убрать именно Ироса, жрец понял, что монарх немного напрягся. Он вообще редко видел невозмутимого эльфа выражающим какие бы то ни было эмоции, но в этот раз тот, видимо, каким–то чудом не сдержался.

Сиегилу было сказано, чтобы он внимательно смотрел за Иросом. Чтобы тот больше не влезал в подобные авантюры, так как он нужен Алондару. Также он должен был со всевозможной старательностью вкладывать в голову парню мысль о том, что в Анаерасе ему будет хорошо и он сможет ускорить своё развитие. Жрец, конечно, кивал и соглашался, с королём Анаераса особо не поспоришь.

Ему на самом деле сразу понравился пацан. Был в нём какой–то стержень, что ли. Да и вряд ли Мельтас дал своё наследие какому–то заурядному магу. Правда, сначала он был разочарован реакцией парнишки на предложение короля эльфов. За подобный шанс схватился бы любой маг Аспии, а Ирос, видите ли, отвечал, что подумает. Но когда сам Первобытный поведал жрецу, что сейчас не время для этого, он успокоился. В который раз Сиегил убедился в мудрости бога. И в который раз понял, что правильно выбрал своё призвание. Он служил Мельтасу, и его повелитель никогда не ошибается.

— Ты вызывал меня, жрец? — в помутневшем шаре появилось нечёткое изображение Ласиэля Алнийского, короля Анаераса.

— Да, ваше величество, — поклонился Сиегил, — по поводу вашего поручения об отъезде Ироса Валленштайна в королевство эльфов.

— Он согласился?

— Да… но я разговаривал с Мельтасом.

— Что? Что–то не так? — улыбка, скользнувшая было по невозмутимому лицу короля, растаяла.

— Первобытный сообщил мне, что данная поездка возможна только при достижении Иросом ступени Мастера.

— Почему? — монарх выглядел удивлённым.

Сиегил много общался с эльфами и сразу понял, что это лёгкое удивление на лице Ласиэля на самом деле свидетельствует о глубоком изумлении короля сообщённой новостью.

— Он не объяснил, ваше величество, — признался жрец.

— Очень странно, — задумчиво произнёс правитель, возвращая на лицо привычное невозмутимое выражение, — я попробую выяснить причину… Но раз так, то нам остаётся только ждать этого события. Надеюсь, что не очень долго. Я подумаю над тем, как помочь мальчику.

— Да, ваше величество.

— Тогда прощай, Сиегил. Удача с тобой.

— Удача с вами, ваше величество.

Переговорный артефакт погас. А жрец тяжело вздохнул и решил, не откладывая в долгий ящик, навестить Ироса и сообщить ему, что путешествие к эльфам откладывается.

* * *

Признаться, я был удивлён. Едва я, перекусив в зале таверны, поднялся в свою комнату и уже думал приступить к медитации, — и так с этими путешествиями потерял много времени, — как ко мне в комнату буквально влетел Сиегил. Странно, вроде несколько часов назад разговаривали… Чего это он? Вид у жреца был возбуждённый. Ну понятно, что просто так он ко мне бы не ворвался.

— Что случилось? — поинтересовался у него.

— Со мной только что говорил Мельтас! — взволнованно произнёс он.

— Я рад за тебя, — сообщил ему, — и почему ты так прилетел?

— Наш разговор касался тебя.

— Интересно. И в чём он заключался?

— Тебе пока нельзя к эльфам, Рагнар!

— Почему? Ты же сам… — я с удивлением уставился на него.

— Мельтас сказал, что ты должен достигнуть ступени Мастера. Только после этого ты можешь отправиться в Анаерас.

— Мельтас…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези