Читаем «Наука и Техника» [журнал для перспективной молодежи], 2007 № 01 (8) полностью

В «Словаре русского языка», созданного выдающимся русским ученым Сергеем Ивановичем Ожеговым, мы читаем: «жалюзи — шторы, или ставни из жестких поперечных параллельных пластинок». Авторы Энциклопедического словаря дополняют эту информацию, сообщая, что «жалюзи вешают для защиты от солнечных лучей, атмосферных осадков, пыли, для регулирования воздушных и тепловых потоков». Откуда же и когда пришли в современный интерьер жалюзи, отличающиеся ныне таким разнообразием конструкционных и цветовых решений, уже не говоря о недоступном ранее использовании различных синтетических материалов?

Само, столь мелодично звучащее, слово «жалюзи» — французское, при обязательном ударении на последний слог[7], в переводе означающее «ревность», что в свою очередь проливает некоторый свет на тайну происхождения самого понятия. Хотя словарь иностранных слов трактует это понятие как «многостворчатые ставни и шторы из неподвижных или подвижных пластинок, устанавливаемые на окнах домов, решетках прожекторов, дверях для изменения светового или воздушного потока». А согласно легенде оно стало не только результатом ревнивости горячих восточных мужей, стремившихся не допустить чьего-либо «заглядывания» в окна гаремов их смуглокожих очаровательных жен, не то следствием профессиональной логики содержателей французских борделей.

Существует и другая легенда. Согласно ей, давным-давно жил в Италии человек, у которого была очень красивая жена. Муж был жутко ревнив. Жену запер дома и вы пускал ее только в церковь. Но все равно не сумел полностью уберечь от посторонних взглядов. Все прохожие останавливались у окон его дома и любовались красавицей. Мужу это, естественно, не нравилось. Он приказал жене не раскрывать шторы ни днем, ни ночью. И тут же понял, что в плохо освещенном помещении плохо жить и ему, и его жене. И он изобрел особую конструкцию занавесей, повесив на окна тонкие деревянные палочки. Свет в комнаты проходил, а вот увидеть его жену через окно стало невозможно. Такова итальянская легенда о том, как были изобретены жалюзи.

В последствии этим изобретением успешно воспользовались женщины: они поняли все преимущества штор, создающих полную иллюзию цельного полотна, но дающие возможность выглянуть на улицу и быть в курсе всего происходящего. Кроме того, в рассеянном приглушенном свете, создаваемом жалюзи, лица красавиц бальзаковского возраста, не имеющих современного арсенала косметических средств, выглядели более молодыми и свежими. Так уже несколько веков назад жалюзи стали непременным атрибутом будуаров знатных дам в Италии и Франции. Постепенно они распространились и в другие страны.

Бытует также интересная версия о том, что своему утверждению в Европе жалюзи были обязаны французским куртизанкам. В отличие от господствовавших в те времена ставней, оконные «решетки на веревочках», привезенные из-за моря, позволяли подсмотреть, что происходит в комнатах. Француженкам понравилось таким образом разжигать мужскую страсть и ревность, и новинка быстро пришлась буквально «ко двору».

Однако скорее всего, дело было так… Приспособление, напоминающее современные горизонтальные жалюзи, появилось на Востоке[8], предположительно у арабов, чья цивилизация отличалась утонченной тягой к наукам, изобретательству и искусству. Предназначалось оно для затемнения пространства жилых помещений и ограждения частной жизни от любопытствующих взглядов посторонних. И, хотя традиционно принято считать пионерами в привнесении этого интерьерного компонента в Европу французов (ведь слово французское), думается, что все же первенство принадлежит испанцам, столь долго пребывавшим в трагическом соприкосновении с арабской культурой. (Жители Пиренейского полуострова боролись против захвативших большую его часть арабов — мавров с первой половины VIII до конца XV века).

Уже в дальнейшем идея этого нововведения была заимствована англичанами и французами в начале XVIII века, в эпоху правления Георга I Гвельфа, Людовика XIV и XV, отмеченную становлением нового буржуазного менталитета и эстетических представлений, сочетавших практичность, красоту и рациональность при сохранении традиционной тяги к роскоши.

Первоначально жалюзи изготавливались из древесины и, конечно, не имели приспособлений для регуляции поступающего в помещение света. Кстати сказать, они были значительно дешевле штор, так как хорошие ткани стоили дорого. Известно, что уже тогда жалюзи имели не только практическое предназначение, но стали и составной частью эстетического убранства интерьеров, для чего применялись разноцветные лоскуты тканей, которыми декорировали древесные пластины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Если», 2000 № 11
«Если», 2000 № 11

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Аллен Стил. САМСОН И ДАЛИЛА, рассказКир Булычёв. ПОКОЛЕНИЕ БРЭДБЕРИ, предисловие к рассказуМаргарет Сент-Клер. ДРУГАЯ ЖИЗНЬ, рассказСергей Лукьяненко. ПЕРЕГОВОРЩИКИ, рассказВидеодром*Герой экрана--- Дмитрий Байкалов. ИГРА НА ГРАНИ, статья*Рецензии*Хит сезона--- Ярослав Водяной. ПОРТРЕТ «НЕВИДИМКИ», статья*Внимание, мотор!--- Новости со съемочной площадкиФриц Лейбер. ГРЕШНИКИ, романЛитературный портрет*Вл. Гаков. ТЕАТР НА ПОДМОСТКАХ ВСЕЛЕННОЙ, статьяКим Ньюман. ВЕЛИКАЯ ЗАПАДНАЯ, рассказМайкл Суэнвик. ДРЕВНИЕ МЕХАНИЗМЫ, рассказРозмари Эджхилл. НАКОНЕЦ-ТО НАСТОЯЩИЙ ВРАГ! рассказКонсилиумЭдуард Геворкян. Владимир Борисов: «ЗА КАЖДЫМ МИФОМ ТАИТСЯ ДОЛЯ РЕАЛЬНОСТИ» (диалоги о фантастике)Павел Амнуэль. ВРЕМЯ СЛОМАННЫХ ВЕЛОСИПЕДОВ, статьяЕвгений Лукин. С ПРИВЕТОМ ИЗ 80-Х, эссеАлександр Шалганов. ПЛЯСКИ НА ПЕПЕЛИЩЕ, эссеРецензииКрупный план*Андрей Синицын. В ПОИСКАХ СВОБОДЫ, статья2100: история будущего*Лев Вершинин. НЕ БУДУ МОЛЧАТЬ! рассказФантариумКурсорPersonaliaОбложка И. Тарачкова к повести Фрица Лейбера «Грешники».Иллюстрации О. Васильева, А. Жабинского, И. Тарачкова, С. Шехова, А. Балдин, А. Филиппова. 

МАЙКЛ СУЭНВИК , Павел (Песах) Рафаэлович Амнуэль , Розмари Эджхилл , Сергей Васильевич Лукьяненко , Эдуард Вачаганович Геворкян

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика