Читаем Наука любви полностью

За ужином Анна и Джош разговаривали об Австралии. Они очень разволновались, узнав, что у Грея рядом с его ранчо есть взлетно-посадочная полоса, а почту и продовольствие для него доставляют самолетом.

— Мы полетим в Нормантон, — объяснил Грей, — а оттуда поедем домой на ранчо.

Холли уже представляла, как Грей с детьми едет по красным равнинам на внедорожнике, и вдруг почувствовала себя одинокой.

Что с ней такое происходит? Она всегда знала, что ей придется расстаться с детьми.

Внезапно она осознала, что Джош спрашивает отца о школе, куда будет ходить вместе с Анной.

К удивлению Холли, у Грея покраснели уши. Он вдруг чего-то испугался и откашлялся.

— Школа в необжитой местности Австралии немного отличается от той, к какой вы привыкли.

— Как отличается?

— Она называется радиошкола.

— Как же в ней проходит обучение? — опешила Холли.

Грей криво усмехнулся:

— В ней обычные классы, но уроки проводятся по радио. В каждом доме, где имеются дети, есть специальный радиопередатчик, который работает на прием и передачу информации. Учитель может общаться с каждым учеником, и ученики общаются друг с другом. — Он пожал плечами. — Обучение проходит достаточно хорошо.

— Школа по радио? Вот это да! Круто! — Джош явно восторгался бы меньше, если бы ему сказали, что в школе он увидит детеныша динозавра.

— Звучит заманчиво, — согласилась Холли, будучи полностью заинтригованной. К своему удивлению, она позавидовала няне, которая будет присматривать за Анной и Джошем, когда они станут заниматься в этой нетрадиционной школе. Она лучезарно улыбнулась детям: — Повезло же вам!

Джош, накручивающий спагетти на вилку, с энтузиазмом кивнул.

Однако Анна выглядела неуверенной. Она повернулась к Холли:

— Ты останешься нашей няней?

Холли затаила дыхание, но Грей решил ответить за нее:

— Холли не может поехать в Австралию, Анна. Ты это знаешь. Но в Австралии мы найдем вам хорошую няню.

Анна приуныла:

— Я хочу Холли. И мне нравится моя школа здесь. Почему мы должны жить в Австралии? Почему мы не можем жить в Нью-Йорке?

Холли заметила, как внезапно потускнел взгляд Грея. Его улыбка дрогнула. Его явно беспокоила реакция Анны.

— Разве твой папа сможет жить в этой квартире? — пришла ему на выручку Холли, наигранно улыбаясь. — Что он станет делать со своим стадом?

Анна пожала плечами:

— Пусть сдаст на хранение.

— Если бы это было так просто, — простонал Джош и округлил глаза.

Наступило неловкое молчание. Грей оставался обеспокоенным, а у Анны дрожала нижняя губа.

Глядя на сестру, заволновался и Джош.

— Нам будет здорово с папой, — тихо сказал он Анне.

— Не здорово, если без Холли.

Холли заметила, как напряглись плечи Грея, и покраснела.

И тут Анна расплакалась.

— Эй, — произнесла Холли, усаживая девочку на колени и не осмеливаясь посмотреть в глаза Грею. — Зачем же ты плачешь, ведь твой папа приготовил такой вкусный ужин.

Анна крепко прижалась к Холли, ее всхлипывания стали громче, чем когда-либо.

— Почему ты не едешь с нами?

Наступил действительно трудный момент. Холли знала, что Грей не уверен, способен ли он позаботиться о своей хрупкой дочери, и теперь ее реакция только все усложнит.

Но, несмотря на это, Холли не могла избавиться от беспокойства. Ненамеренно Анна озвучила вопрос, который крутился в голове Холли весь день.

Проблема в том, что занятия в школах США не начнутся до осени, а это значит, что Холли сможет пожить в Австралии июнь и июль и помочь детям привыкнуть к их новому дому и школе. А потом Холли сможет приступить к новой работе.

И ее заинтриговала радиошкола.

Конечно, будет непросто. После прошедшего беспокойного месяца ей следовало бы хорошенько отдохнуть, и если она отправится в Австралию, то об отдыхе не может идти речи.

С другой стороны, у нее нет каких-либо конкретных планов на ближайшие несколько недель, и она, конечно, не жаждет возвращаться домой в Вермонт, где может встретиться с Брандоном или станет выслушивать слова утешения от членов семьи и друзей. И еще ей хотелось видеть Анну и Джоша счастливыми.

— Почему бы тебе не уложить детей в постель и не почитать им сказку? — предложила Холли Грею после ужина.

К ее удивлению, он посмотрел на нее так, словно она попросила его почистить унитаз зубной щеткой.

— Но разве они не ждут, что это сделаешь ты? — спросил он.

Его очевидная нервозность озадачила Холли. Может, слезы Анны за ужином расстроили его сильнее, чем кажется Холли? Она попыталась его успокоить:

— Анна и Джош с радостью послушают, если ты сегодня им почитаешь. — Грей все еще выглядел встревоженным, и она добавила: — Они должны привыкнуть к небольшим изменениям в своей жизни, и это будет первый шаг.

Он с трудом сглотнул:

— Возможно.

— Их любимые книги лежат на тумбочке.

Когда он вышел из кухни, направляясь в детскую, Холли заметила, как густо покраснела его шея. У нее сдавило в груди. Нервничает ли он оттого, что придется остаться наедине с детьми? Боится ли, что Анна расплачется снова?

Должна ли она пойти вместе с ним?

Перейти на страницу:

Все книги серии Несносные владельцы ранчо

Похожие книги