Читаем Наваждение полностью

Медленными неуверенными шажками Ники шла через вестибюль к своему классу. По дороге в школу в автобусе она сидела одна, в стороне от смеющихся, болтающих детей, и у нее стало зарождаться неясное тревожное предчувствие. Потом оно переросло в слабую боль, как будто ее желудок перетянули тугим поясом. Чем ближе она приближалась к двери в класс, ТЕМ сильнее становилась боль. Ей так хотелось пойти в школу, подружиться с детьми, но теперь она видела, что все дети уже выбрали себе друзей. И она чувствовала себя так же одиноко, как дома, когда играла одна в пустом поле за домом.

Ники стояла в дверях, пока учительница не заметила ее и не подошла.

— Здравствуй, — сказала она с приветливой улыбкой, — ты, должно быть, Ники Сандеман. Меня зовут Джун Фарлоу, я твоя учительница. Можешь звать меня мисс Джун. Твой стол — вон там… — Она показала в дальний конец класса.

Ники села и терпеливо ждала, пока мисс Джун призывала класс к тишине. Она встала, отдала салют флагу, приложив руку к сердцу, и запела «Звездное знамя». Ники заметила, что она единственная, кто знает все слова, но это не принесло ей удовлетворения. Что-то разделяло ее с остальными детьми.

Неприятное чувство усилилось, когда Мисс Джун попросила ее подняться и представила детям, которые молча на нее уставились, некоторые почему-то с ухмылкой.

Мисс Джун прочитала рассказ и потом начала задавать вопросы по прочитанному. Взметнулись вверх руки, дети охотно отвечали на вопросы, только Ники сидела молча, приклеившись к стулу. С каждой минутой она все больше отдалялась от остальных, как будто за два дня ее опоздания дети образовали прочный круг, в который ей никогда не проникнуть.

Когда урок кончился, дети начали играть, образовав маленькие группы, а Ники сидела одна. Никто не обращал на нее внимания и не приглашал принять участия в игре.

К ней подошла мисс Джун.

— Ты тоже должна играть, — сказала она, взяв Ники за руку, подвела к двум маленьким девочкам, которые играли возле кукольного домика в углу.

— Кейт, Тамми, почему бы вам не принять Ники в игру?

— Хорошо, мисс Джун, — ответили девочки хором.

— Мы играем в дом, — начала объяснять Кейт. У нее были красивые рыжеватые длинные волосы, веснушки и большие голубые глаза. И она была такая тоненькая, что ручки и ножки напоминали палочки.

— Мама-кукла готовит завтрак, а папа-кукла собирается на работу. А где работает твой отец? — спросила Кейт.

— Я точно не знаю, — ответила Ники. Девочки уставились на нее в недоумении.

— Не знаешь? Но куда он уходит после завтрака? — спросила Кейт.

Ники безмолвствовала. Она уже совершила одну ошибку. Как она могла им сказать, что ее отец никогда с ними не завтракает?

— Он не работает на фабрике? — спросила Тамми, блондинка, у которой были ухватки сорванца.

— Наверное… Я думаю, он там работает… — промямлила Ники. Ведь мама говорила, что мистер Хайленд имеет какое-то отношение к фабрике.

— Ты так думаешь? — повторила Тамми и начала хихикать. — Ты, должно быть, совсем дурочка, Ники, если даже не знаешь, где работает твой отец.

— Нет, я не дура! — Ники сжала маленькие кулачки.

— Конечно, нет, — к ней на помощь пришла мисс Джун, — я думаю, Тамми не это хотела сказать. Правда, Тамми?..

Некоторое время Тамми смотрела с вызовом, потом подчинилась учительнице.

— Нет, мисс Джун.

— Тогда извинись перед Ники.

— Извини. — Тамми посмотрела на нее, и Ники увидела, что та на самом деле ничуть не сожалеет. Наоборот, она была очень зла на Ники за то, что та доставила ей неприятности.

Школа не обещала ей веселья, поняла теперь Ники. Все было ужасно. Ей захотелось немедленно уйти домой.

Учительница тоже смотрела на нее, но по-доброму, с сочувствием.

— Ники, я тут нарисовала несколько картинок, чтобы украсить класс. Ты не поможешь мне развесить их?

Ники с благодарностью согласилась, радуясь, что уйдет от расспросов и будет пока в безопасности.

Почему другим детям так легко в школе и почему так тяжело ей, размышляла Ники. Наверное, есть какой-то секрет, как заводить друзей, который известен другим детям, но она его не знает.

Но как она узнает этот секрет? Мама наверняка не знает его, ведь у нее тоже никого нет, кроме мистера Хайленда.

После занятий, направляясь к школьному автобусу, Ники вдруг заметила длинный черный автомобиль, который остановился напротив школы. В открытом окне лимузина был виден шофер. Ники узнала автомобиль мистера Хайленда, который всегда привозил его к коттеджу. Она остановилась, раздумывая, продолжать ли путь к автобусу или бежать к автомобилю. Если он приехал, то, наверное, затем, чтобы отвезти ее домой из школы…

Пока она стояла, окно начало открываться. Ники увидела фигуру человека на заднем сиденье, он смотрел на нее. Наверное, сейчас позовет… Она не стала дожидаться и побежала к машине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература