Читаем Наваждение темного воина (ЛП) полностью

Вся одежда казалась тесной, его кожа словно зудела. Мужчина ослабил ремень на часах. Без десяти шесть.

Выходя из комнаты, Деклан поравнялся с Винсентом и зашагал по коридору, охранник направился следом за ним.

— Магистр Чейз, я стучал и звонил вам несколько часов.

— Позже.

Возле двери в допросную его ожидал Уэбб.

— Это срочно.

— Сынок, ты как всегда вовремя, — произнес Уэбб и поспешно отпустил Винсента. — Это все.

Загадочно взглянув на Деклана, охранник удалился.

— Мы получили хорошие новости о твоей охоте, — продолжил Уэбб. — Безупречно сработал и вернулся как всегда раньше времени.

Деклан всегда впитывал как губка похвалу этого человека. Чувство вины опалило Чейза.

«Я собираюсь предать Уэбба? Человека, который дал мне цель в жизни, работу, дом?»

— Спасибо, сэр.

— Мы возлагаем большие надежды на допрос Слейна. Не подведи меня.

— Есть, сэр.

Уэбб подбадривающе похлопал Чейза по спине.

Деклан вошел в допросную и снова поразился тому, насколько массивным было существо с клыками вампира и рогами демона. Нет, Реджин совершенно не была похожа на монстра или убийцу, а этот парень совсем другое дело.

— Почему вы схватили меня? — демон задал вопрос на неразборчивом английском, возобновляя попытки освободиться.

— Всему свое время, Слейн.

Деклан почувствовал, что над его верхней губой, вновь выступили бисеринки пота. Иисусе, эта доза все еще действует, а он целый день ничего не ел.

Руки мужчины дрожали.

Заметил ли это Слейн?

Вошла Диксон, она собиралась взять образцы крови у демона.

— Образцы его крови уже получены, — сказал ей Деклан. — Во втором экземпляре ваша лабораторияне нуждается, это уничтожите.

«Не дай Бог смертному выпить этой крови…»

— Но распоряжение…

— Уничтожить этот образец.

Она кивнула, продолжая старательно отводить глаза. Паранойя вспыхнула с новой силой.

Как только Диксон собрала ампулы и вышла, Слейн спросил:

— Что вы от меня хотите?

— У нас огромный интерес к тебе. К твоему происхождению. Я хотел бы, чтобы тырассказал мне об этом. А завтра мой врач осмотрит тебя, чтобы понять, что делает тебя сильнее и быстрее других.

— Благодаря этим знаниям, вы сможете сделать больше таких, как я?

— Благодаря этим знаниям, мы сможем убедиться, что твой вид не будет изуродован снова.

— Возможно, тебе надо просто… поплакать? — предложила Наталья, сидевшаяна краю койки Реджин.

Реджин лежала на боку, свернувшись калачиком настолько, насколько позволяла ужасная рана. Её болезненно бледная кожа была воспаленной и кровоточащей вокруг ряда скобок у нее под футболкой. Кожа Валькирии потускнела.

— Оставь меня в покое, — произнесла она безжизненным голосом. С усилием Реджин повернулась на другой бок, чтобы не видеть фею.

«Не обращай внимания на металлическую проволоку, скрепляющую ребра, не придавай значения скобкам в твоей коже».

Наталью поведение Реджин не остановило, она начала гладить Валькирию по волосам.

— Слезы могут служить лечебно-оздоровительным средством. Я когда-то об этом слышала. Правда, я никогда не применяла эти знания на практике. Но точно знаю, что боль скоро отступит.

Реджин страдала не только от физической боли, хотя это было ужаснее всего, что она когда-либо испытывала; сильнее боли в ней кипело унижение. На протяжении всей своей жизни, она была существом, которое никто никогда не поимел. Теперь она уничтожена руками человека, который должен был ее защищать.

Как же демоны и вампиры злорадствовали в своих камерах!

— Валькирия, они все детали вернули обратно под капот?

— Клёвый пирсинг. Хирургическая сталь тебе идет.

И союзники, и враги, абсолютно все стали свидетелями ее позора. Даже те, кто ее еще не видел, знали, как сильно она сопротивлялась. Наталья рассказала ей:

— Ты была словно ядерный реактор. Молнии и гром, извергаемые тобой, сотрясали здание.

Реджин стремилась быть сильной, выносливой. Поэтому произошедшие перемены, так ее ошеломили. Спустя тысячу лет, она неожиданно изменилась.

Реджин никогда в жизни не могла себе представить, что она будет вести себя так, как в той ужасной операционной. Как незнакомка. Словно она не является несокрушимой Валькирией.

— Чейз обещал мне, что я буду умолять, — тихо проговорила Реджин. — Он оказался… прав.

«Валькирия молила смертных о пощаде».

Она сгорала от стыда.

— Магистр был там?

— Он отдал распоряжение, только яиц у него не хватило, чтобы показаться мне на глаза. Там был только глупо улыбающийся Фигли. Ну и конечно Диксон.

Реджин никогда не сможет забыть взгляд доктора за этими странными очками — старательный и совершенно спокойный, в то время как она прощупывала и распиливала тело Валькирии на кусочки. Никакой ненависти, отсутствие осмысленного чувства справедливости.

Все потому, что для Диксон Реджин не более чем животное, которое используют в научной гонке.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже