Читаем Навеки-навсегда полностью

Зинаида положила руку, чтобы успокоить княгиню, и по-доброму улыбнулась:

— Я всегда буду считать, что ты меня любила, как мать.

На глазах Андреевой появились слезы. Она высоко ценила преданность девушки.

— Зиночка, ты та дочь, которой у меня никогда не было и которую я всегда страстно желала.

Прошло несколько дней после встречи с Наташей, прежде чем Зине удалось выбраться за пределы дома Тарасовых. Колено напоминало о себе остро только день, и она быстро начала ходить. В доме готовились к приему в честь Ивана, и Анне пришлось разрешить княжне отправиться за провизией в Китай-город. Получив список нужных продуктов и указания, сколько это стоит, а также суровое предупреждение, что переплата будет из кармана Зинаиды, девушка выбралась на свет Божий после долгих нравоучений княгини о пользе бережливости.

Степан остановил карету неподалеку от лавок, торговавших деликатесами, и Зина в сопровождении Али и Иосифа отправилась пешком, чтобы приобрести необходимое. Надев простое крестьянское платье, она надеялась убедить торговцев сбросить цену, потому что знала: торг неизбежен.

Боясь ослушаться Анны и стараясь приехать домой в назначенное время, княжна быстро сделала покупки, прислушиваясь к советам служанки. Как только корзинка наполнялась, стольник относил ее в карету, пока женщины прохаживались по рядам в поисках необходимого. Устав от суеты, Зинаида с Али добралась до кареты как раз в тот момент, когда мимо проезжал полк при полной амуниции.

Сердце невольно дрогнуло, когда девушка узнала полковника Райкрофта, ехавшего на новой лошади. Красивая гнедая, должно быть, вывезена из Англии. Зинаида просто бы наблюдала со стороны за проезжавшими военными, если бы служанка, вознамерившаяся привлечь внимание Тирона, не позвала его:

— Полковник Райкрофт! Полковник Райкрофт!

— Али! Прекрати! — возмутилась Зинаида.

Та мгновенно подчинилась, прекрасно понимая, что уже добилась своего. Губы Тирона тронула довольная усмешка, он вежливо поклонился старушке и поискал глазами знакомое лицо, которое всплывало в его полных необузданной страсти снах. Глаза его радостно вспыхнули, когда Райкрофт увидел покрасневшую княжну среди клеток с домашней птицей.

Зинаиде в этот момент хотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила ее. Но этого, разумеется, не произошло, и ей пришлось выдержать пристальный взгляд офицера. Девушка сухо кивнула в ответ на его приветствие, не зная, что за ней пристально наблюдает княгиня Андреева. Наташа улыбалась, с удовольствием внимая комментариям сопровождающего ее князя, который служил распорядителем при царском дворе и знал все последние сплетни.

Девушка застонала от унижения, когда увидела, что стала предметом любопытства целой толпы.

— Али! Я проклинаю день, когда моя мать наняла тебя!

Степан и Иосиф с трудом сдерживали смех, старательно складывая покупки в карету, а ирландка, притворившись невинной овечкой, взглянула на разъяренную хозяйку.

— И что я такое сделала?

— Будь ты проклята! — в сердцах ворчала Зинаида. — Хорошая служанка должна всегда молчать! — И пригрозила ей пальцем, шипя от злости и беспомощности. — Ты опозорила меня! Неужели непонятно, что я стараюсь избегать полковника Райкрофта? А ты зовешь его, даешь повод сплетникам посудачить! Это ясно как день. Теперь Анна все узнает еще до нашего возвращения.

— Ну и что? — Али сложила руки на груди. — Ты от меня не раз получала шлепки в детстве. Я лучше знаю, что тебе нужно. Упрекаешь меня в дурных манерах, а сама о хороших и понятия не имеешь! Тирон — джентльмен, нравится тебе это или нет! Будь у тебя мозги, ты сама поняла бы это!

— Значит, Тирон! — передразнила Зинаида. — Кто разрешил тебе называть полковника по имени? Ты что, спелась с ним и он стал твоим другом? Тоже мне — Тирон!

— Между прочим, прекрасное ирландское имя! — заметила Али. — И к тому же гордое!

— Полковник Райкрофт — англичанин! — упрямо заявила Зинаида. — Он получил рыцарский титул на британской земле, и никакой он не ирландец.

— А откуда же такое имя? Могу поклясться юбками своей матери, что по крови он ирландец. — Али улыбнулась раздраженной хозяйке.

— У меня нет ни времени, ни желания спорить с тобой, — злилась Зина. — Нужно добраться домой, пока княгиня не отправила слуг на поиски.

— И тебе неинтересно, куда полковник повел своих людей? — спросила Али, надеясь вызвать любопытство у хозяйки. — Неужели ты не хочешь посмотреть?

— Никогда! — отрезала княжна.

Она не позволит надоедливому полковнику думать, что бегает за ним. При мысли, что тот воспримет ее поведение как капитуляцию, девушка вздрогнула. Он и так слишком настойчив. Неизвестно, как этот упрямец поведет себя, дай она ему хоть малейший повод надеяться.

<p>Глава 10</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Купидон-каприз

Похожие книги