Читаем Навигатор полностью

Удалой вырвал короткий меч из рук убитого. Навигатор взял меч жреца и двинул к выходу. Вспомнив, вернулся в ту комнату, где остался обезглавленный жрец. Покопавшись в складках одежды, Роман нащупал книгу, которую тот с пафосом декларировал. Отёр кровь и сунул за пояс. Вышел из комнаты, по дороге подобрав истоптанную десятком пар ног карту штурмана и тоже отправил за пояс. В доме никого не осталось.

На улице — огромная толпа. Как говорится, не выкосишь за день, устанет рука. Навигатор шагнул к ближайшим и рубанул одного, товарищ сбил с ног ещё двоих.

— Очень хорошо, осталось четыреста девяносто семь. Что делать то будем?

— А я знаю? Убьём сколько сможем, а там посмотрим, может, удрать удастся.

Странно, но теперь никто не нападал. Все неотрывно следили за лезвием меча. Они знали, кому принадлежал меч. А ещё эти жабры…

Роман двинулся вперёд. Люди расступились, и дайвер с коком вошли в этот живой коридор. Убить обоих этой толпе не составило бы труда. Но меч жреца… И эта книга, заткнутая за пояс. А жабры! Люди увидели жабры. Ну ещё бы, ведь это сам богочеловек, рыбий царь.

Убивать больше не пришлось, хотя на всякий случай мечами они изредка помахивали. Стоило подойти к людям, как те расступались, образуя продолжение коридора. По толпе волной прокатывалось слово на испанском, смысла которого навигатор не понимал, но чувствовал, что это говорят о нём. «Омбрепес, омбпрепес, омбрепес»

4

Так это слово и катилось вслед за идущими по живому коридору товарищами, то обгоняя, то отставая.

Вышли к рынку, людей здесь уже не было. Корзины лежали на месте, и рядом куски мяса, которыми они пытались отбиваться от наседающей толпы. Хозяйственный Серж успел подхватить одну корзину, и даже закинуть туда несколько затоптанных кусков говядины.

— Дай рубаху!

— Зачем?

— Не показывать же мои жабры. Этого никто не должен знать. Понятно? Никто! Ничего этого не было, ясно? Нам удалось убить вожака и после пробиться с боем через толпу.

— Сомнительно, ну да ладно. Держи!

Серж протянул другу рубашку.

Добрались до порта, а там, вдали, на рейде, стояла шхуна. К берегу шла шлюпка. Когда они приблизились к порту, толпа рассеялась, оставшись за спиной, на разгромленном рынке.

На пирсе стоял Зафар и наблюдал за шлюпкой. Борт её глухо стукнул о деревянную стойку. Златан, Семён и Вальтер выпрыгнули из лодки. Все вооружены револьверами, а у Златана АКМ.

— Что тут случилось? — спросил серб.

— Так, с любителями амфибий пообщались. Мечами разжились.

— Знатно вас отделали, — усмехнулся серб. — С такими фонарями под глазами и ночью не заблудишься. А тебе, старик, повезло?

— Меня отпустили и даже бить не стали.

Вдалеке показались аборигены. Они боялись приближаться к пирсу, но и не уходили. Серб передёрнул затвор автомата.

— Не надо, — остановил его навигатор. — Там полтыщи человек. У тебя патронов столько нет, а у меня уже рука болит мечом махать.

— Как же вы смогли выйти оттуда?

— Повезло. — Роман шагнул к шлюпке и бросил на дно меч. — Похоже, они жреческого меча напугались.

— Значит, повезло, говоришь…Старику повезло, вам тоже… Везучие. — Бородач оглядел толпу сектантов, жмущуюся на берегу. — Ну хорошо. Стрелять, значит, не будем?

— Не стоит. Один раз повезло, второй раз может не повезти. Лучше убраться.

— Жаль. Очень хотелось. В Вальтере, вишь, аж нацист пробудился.

— Я, я! — сказал Вальтер. — Отшен, отшен пропутилса!

— Ладно, поплыли назад, что ли? — Семён убрал за пояс револьвер, крутнув барабан.

Все попрыгали в шлюпку и оттолкнулись от пирса. Роман передал штурману помятую карту. Тот схватил ее, стер следы подошв и убрал за пазуху.

— А трофеи у вас знатные. Особенно твой меч, — Златан поднял со дна меч жреца. — Обрати внимание на рукоять. Алмазная инкрустация.

— Это хорошо? — поинтересовался навигатор.

— Это отлично, — серб провёл пальцем по рукояти. — Очень дорогой меч. А что за книжку ты приобрел?

— Не знаю, — Роман вытащил из-за пояса книгу, взятую у мёртвого жреца. — Похоже, это их библия.

— Уверовал?

— Интересно стало. Но она на испанском.

— Зафара попросишь, он тебе сказку на ночь прочитает.

Старик не отреагировал, он пристально смотрел на берег.

Шлюпка пристала к борту «Медузы».

Они были героями. Им пожимали руки, хлопали по спинам и плечам, угощали выпивкой.

— Ну что, борцы с сектантами, многих безмозглых побили? — говорил Сава.

— Да что твои сектанты! — восклицал Крюк. — Теперь и амфибий одним пальцем валить будут!

— Эй, Рома! — орал рыжий Лерыч. — Выпьем рому!

Навигатор улыбался да помалкивал. Серж тоже был не особо разговорчив.

Первым делом они спрятали добытые в бою мечи в кубрике, помылись, и обработали друг другу раны.

Через пятнадцать минут после того как шлюпка вернулась, «Медуза» снялась с якоря и ушла прочь от берега. Зафар стоял на носу, держа в руках спасённую Романом лоцию. Камзол его был грязен, шляпу старик потерял в порту, седые волосы развевались на ветру.

Порт остался позади. «Медуза», уйдя в море, сменила курс и пошла на юг. Северное течение, в которое она вошла, доведёт до Южной Георгии лучше любого проводника.

Перейти на страницу:

Похожие книги