Читаем Навсегда полностью

- Дерек? Это - ты? - по лицу Джеффри пробежалась удивленная ухмылка. Он, обогнув сестру, подошел к Дереку и окинула его сверкающим взглядом.

- Поверить не могу! - Джеффри хлопнул Дерека по плечу. Тот легонько ударил его в ответ и с улыбкой добавил:

- Мы не виделись 12 лет, а ты - по прежнему такой же драчун.

- Дай-ка я тебя обниму!

Джеффри обнял Дерека, и, глядя на них, Ровена ощутила невероятный прилив счастья. Из всех братьев именно средний всегда тянулся к Дереку. Да, он постоянно пытался его задирать, дрался с ним, но, тем не менее, Джеффри имел к тому самые дружеские чувства.

- Выходит, ты снова на наших землях. Что привело тебя сюда, Дерек? - холодным голосом потребовал ответа старший брат Ровены, Арнольд. Взгляд его серо-синих глаз так отличался от того, как смотрел на Дерека Джеффри. В нем не было и намека на дружелюбие.

- Теперь я - личная охрана леди Ровены, - спокойным голосом ответил Дерек.

- Охрана? - Арнольд холодно улыбнулся. - Что ж, надеюсь ты не дашь нам усомниться в твоей честности и верности.

Дерек кивнул головой. Ровена же метнула в сторону брата предостерегающий взгляд. Она знала - Арнольд недолюбливал Дерека с самого детства. Девушка не понимала, какая причина крылась за этим чувством, но спросить об этом напрямую у старшего брата не решалась.

- Ровена, как же ты выросла за эти две зимы! - радушный голос младшего брата, Джералда смягчил обстановку. - Признавайся, сколько мужских сердец ты уже успела разбить?

- Не знаю, - Ровена пожала плечами.

- Наверное, сбилась со счета, - младший брат беззлобно рассмеялся и перевел взор на Дерека. В голубых глазах Джералда отразилось веселье.

- Рад видеть тебя живым и здоровым, - произнес он.

- И я рад видеть вас всех, - сдержанно улыбнулся в ответ Дерек.

- Ровена! - требуя внимания, к ней громко обратился Арнольд. - Ты так и будешь тут гулять, теперь, когда мы все в сборе или поедешь вместе с нами?

Ровена нахмурилась и скрестила на груди руки.

- Послушай, Арнольд, - громко начала она, - хоть ты и мой старший брат, но я уже не маленькая девочка, которой можно командовать. Если ты не заметил - я выросла. Разговаривай со мной подобающе!

Когда Ровена закончила свою речь, её глаза метали синие молнии.

- Мне кажется, наша сестра не только выросла, но и показала свой характер, - Джеффри взобрался на своего коня. - Она права, Арнольд.

- Что ж, - старший брат поджал губы и погнал коня вниз, в сторону остальных всадников, к изножью холма.

- Не обращай внимания, - Джерард улыбнулся сестре. Кивнув Дереку, он направил коня вниз.

- Тогда увидимся на праздничном ужине. Надеюсь сегодня наесться ягненка! - Джеффри вжал пятки в бока коня. Животное устремилось вслед за другими всадниками.

- Прости Арнольда, - произнесла Ровена, как только они с Дереком вновь остались наедине.

- Не извиняйся. Он не обязан меня любить, - воин мягко улыбнулся девушке.

- Как и ты его, - тихо добавила она.

- Любить - нет, - Дерек не сводил с лица Ровены задумчивого взгляда. - Уважать - да. Ты действительно не хочешь вернуться в замок прямо сейчас?

Будь Ровена одна, она непременно сделала бы это - и поехала вместе с братьями. Но теперь рядом с ней был Дерек, и девушка понимала, что там, за стенами замка, у них не будет никакой возможности остаться наедине.

- Нет, - Ровена улыбнулась, - пусть вся эта суета пройдет без нас. Давай еще немного погуляем, а после - вернемся. Тогда, может, все уже успеют разместиться и успокоиться.

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

- Тост! Выпьем за воссоединение нашей семьи! Наконец-то мы все собрались за одним столом! - воздев кубок, громко обратился ко всем лорд Гордон.

Его предложение было воспринято радостными возгласами. Одна только Ровена сдержанно улыбнулась и поднесла к губам чашу с медовой водой. Сделав глоток, она украдкой посмотрела в сторону отдельного стола, за которым сидели воины. Взгляд её остановился на Дереке. Он, склонив голову, ел. Темные пряди скрывали его лицо, и девушка почувствовала сожаление по этому поводу.

Ровена остро нуждалась во взгляде любимого. Даже несмотря на то, что провела с ним этим днем достаточно времени.

- А я хотел бы выпить еще за то, чтобы за этим столом прибавился еще один член семьи, - подал голос Арнольд. - Я говорю про будущего мужа Ровены. Сестра!

Ровена вздрогнула от его слов и спешно перевела взор на старшего брата. Он широко улыбнулся ей и добавил:

- Ровена, мы все желаем тебе счастливого замужества. Не затягивай с этим. Годы идут, пора и тебе обзавестись семьей.

Щеки Ровены чуть порозовели от слов Арнольда, а в груди, меж тем, уже распалялся протест.

Как легко раздавать советы! Откуда брату знать, что для женщины брак - более сложное событие, нежели для них, мужчин?! И недостаточно приятной внешности и богатства, чтобы она, Ровена, согласилась связать с кем-то жизнь, потому что “годы идут”.

- Благодарю, Арнольд, - она улыбнулась, но улыбку её нельзя было назвать благодарной.

Перейти на страницу:

Похожие книги