Читаем Навсегда их полностью

Мэг кивнула, собираясь с силами. Большая ладонь накрыла ее поврежденную руку, она оглянулась и увидела Тео. Он слегка улыбнулся ей, поддерживая.

— Все будет хорошо.

— Конечно, все будет хорошо. Я самый лучший врач в южной половине страны. — Она щелкнула пальцами, привлекая внимание Галена. — Мне нужен физраствор. Верхний ящик.

Он едва не прорычал в ее адрес пару отборных слов, но достал бутылку раствора и передал ей. Алексис вытащила большой пинцет, ее темная бровь выгнулась от удивления.

— Тебя нужно держать или ты справишься?

Нужно ли, чтобы кто-то держал меня?

Мэг прочистила горло.

— Я сама.

— Будь по-твоему. — Она обработала руку Мэг физраствором, смывая засохшую кровь, затем обработала еще раз. — Постарайся не кричать мне в ухо. — Потом она стала чистить рану.

Мэг отвернулась. От боли комната стала расплывчатой и слишком яркой, желудок взбунтовался. Она стиснула зубы, сдерживая рвущиеся стоны раненого животного, готовые сорваться в любой момент с ее языка. Вместо этого она крепко стиснула ладонь Тео, сжимая ее до тех пор, пока не впилась пальцами в кости, боль немного утихла.

Алексис исследовала руку, пока не извлекла из раны три маленьких осколка. Еще несколько минут изучила порез и удовлетворительно кивнула.

— Швы нет необходимости накладывать, и дураку понятно. — Она выбросила окровавленные перчатки в мусорку, взяла новую пару и чистые бинты. На протяжении всего процесса выражение ее лица оставалось неизменным. Как будто она сидела за чашкой чая или в книжном клубе или слушала чересчур скучный разговор.

Она пристально посмотрела на Мэг.

— Хотя, очевидно, что ты встречаешься с этими глупцами, поэтому могу причислить тебя к категории дураков, которые когда-либо встречались мне. Может быть, швы изменили бы твое мнение…

Кусочки головоломки встали на свои места. Она вгляделась в голубые глаза Алексис, затем на глаза Тео.

— Она — твоя тетя.

Лицо Тео потемнело.

— Она — чертова предательница.

— Если бы я была предательницей, мой мальчик, то позвонила бы твоему дяде, а не играла бы в доктора, помогая твоей девушке. — Она заклеила порез пластырями-бабочками и забинтовала руку. — Как там Филипп?

— Как всегда строит козни.

— Я так и думала. — Она забинтовывала рану ярко-розовыми бинтами, пока полностью не закрыла пластыри. Алексис выпрямилась. — Повязка как минимум на неделю. Она водонепроницаема, поэтому можешь принимать душ, не снимая ее, как только восстановишь силы. Никаких ванн около недели или больше. Если боль усилится, появится признаки инфекции, обращайся ко мне или в больницу. Через неделю смени повязку, но не отлепляй пластыри-бабочки, пока не заживет порез.

— Хорошо.

Она посмотрела поверх Мэг на Тео.

— Он не остановиться.

— Знаю.

— Я говорила сестре не сбегать с этим придурком-американцем, посмотри, чем все это обернулось. А потом она еще связалась с этим Таланийским парнем. — Алексис горько рассмеялась и посмотрела на Мэг. — Будь умнее Мэри, девочка. Ничего хорошего в связи с членами королевской семьи Талании нет. Лишь горе, предательство и гора дерьма. Уходи, пока еще можешь.

Мэг тяжело сглотнула.

— Я приму ваши слова к сведению.

— Не примешь, так же как и она. — Алексис поднялась. — Вы двое можете замести следы и заняться тем, зачем сюда приехали, прежде чем улетите из страны.

Тео не двинулся с места.

— Почему ты думаешь, что наш приезд связан с какой-то целью?

Алексис кисло улыбнулась.

— Потому что мой дорогой сын рассказал мне, что ты попросил его найти. — Она покачала головой. — Тебе следовало спросить у меня. Я храню копии всех семейных архивов.

— Если бы спросил, ты бы отказала.

Она пожала плечами.

— Возможно. Полагаю, мы никогда этого не узнаем. — Алексис развернулась и вышла из комнаты.

Гален оттолкнулся от стены.

— Я вернусь через час. Если тебе удастся убедить ее отдать нам копию — отлично. Если нет, то, черт возьми, дождись моего возвращения, прежде чем отправиться на поиски. Они именно этого и добиваются. И будут ждать тебя.

Мускул на челюсти Тео дернулся, но он кивнул.

— Будь осторожен.

— Сделаю все, что в моих силах. — А потом он ушел, оставив их наедине.

Тео наклонился к девушке и внимательно изучил ее лицо.

— Тебе нужно отдохнуть.

Единственное, чего на самом деле нужно было Мэг на данный момент — это свернуться калачиком и поспать, но это было бы роскошью. Она начала тереть глаза и поняла, что вся в крови.

— Нам обоим нужен душ. Мы похожи на жертв…

— Несчастного случая, попавших в подстроенную аварию?

Она вздохнула.

— Я собиралась сказать, что мы похожи на жертв из подросткового хоррор-кино, но спасибо, что открыл мне глаза на произошедшее.

— Мне очень жаль, принцесса. — Его серьезный тон подразумевал больше, чем извинения за то, что он прервал ее.

— Ты и не смог бы догадаться. — Ей следует злиться. Может быть позже, когда она не будет так сильно измотана. Вероятно. Мэг больше ни в чем не была уверена. Она почти пересекла черту, ведущую в его мир, и хотя правила и игроки до сих пор были ей незнакомы, она поняла одну вещь, совершенно не сомневаясь в ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таланская Династия

Навсегда их
Навсегда их

Мег Сандерс наслаждалась своей безумной ночью с принцем и его телохранителем — но теперь она движется дальше. У неё достаточно проблем и без того, чтобы одалживать неприятности, которые приносит Тео, просто оставаясь тем, кто он есть. Но как бы она ни была полна решимости оставить о той ночи доброе воспоминание, она не видела в последний раз Тео и Галена. …Жизнь Галена Микоса сводится к одной цели. Оставить Тео в живых. Но пока Тео дышит, он представляет угрозу для сил, захвативших Таланию — и любой, с кем они связаны, рискует стать мишенью. Гален никогда не простит себе, если они позволят своим эгоистичным желаниям подвергнуть Мег опасности. Но, возможно, уже слишком поздно.…Тео Фицчарлз, может быть, и изгнанный принц, но он не намерен оставаться таким. Он озабочен только одним - очистить имя своей матери и восстановить себя в качестве наследного принца Талании. В этом плане нет места для отвлечения внимания, особенно когда оно заставляет его забыть о себе, как это делает Мег. Но проведя одну прекрасную ночь с ней и своим лучшим другом, Тео не собирается оставлять девушку в покое.Даже если при этом будут прокляты все трое.  18+

Кэти Роберт

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература