Читаем Навсегда их полностью

— Вперед. — Тео вывел их странную маленькую процессию из комнаты в не менее впечатляющий холл, при виде внушительных белых стен она подумала о доме в Греции, который они не так давно покинули. Но дом Галена, на удивление удобный и практичный, излучал холодную силу. Словно напоминал о том, насколько разными были их миры.

И впервые Мэг было наплевать на это.

Тео и Гален воспитывались совершенно иначе, чем она, но если она твердо решила бороться за их совместную жизнь, то Мэг позволит им сделать то же самое. Единственное, что имело значение, — будущее. У нее и без того достаточно проблем, чтобы из-за ее убеждений добавлять еще одну. Вероятно, ей всегда будет не комфортно пользоваться их богатством, но она готова с этим смириться, если оба мужчины будут в ее жизни.

Мэг была уверена, что Тео ведет ее в тронный зал, но дверь, через которую он прошел, привела к роскошной гостиной. В комнате были искусно расставлены множество стульев и диванов, чтобы создать приватную обстановку, очевидно, для более комфортных переговоров. Все заняли семь человек, четыре мужчины и три женщины.

Мэг автоматически распределила их по сословиям, встав рядом с Галеном, на три шага позади Тео. Добрые глаза явно богатого, не скупящегося на чаевые, пожилого мужчины с пышными усами не скрывали его интеллект и амбиции. Вероятно, он был генеральным директором или кем-то из высокопоставленных лиц офиса, судя по его дорогому костюму. Две женщины моложе пятидесяти посмотрели на Тео так, будто он был лакомым кусочком, созданным специально для них. Самой пожилой женщине на вид можно было дать девяносто, но, судя по языку тела остальных шестерых, стоило приглядеться к ней повнимательнее. Последние трое мужчин были слишком похожи друг на друга — богатые и амбициозные, единственное отличие — цвет кожи — от бледно-светлого до темно-коричневого с черными волосами.

Она не видела лица Тео со своего места, но положение его плеч показало ей все, что ей нужно было знать. Он двигался, как солдат, выходящий на поле битвы, который не был уверен, что выживет.

— Спасибо, что пришли.

— Любопытство, мой дорогой Тео, — сказал усатый мужчина с улыбкой. — Не каждый день принц возвращается из ссылки.

— Бывший принц. — Бросила молодая блондинка. На ней было дизайнерское платье голубого цвета, идеально подчеркивающее ее стройные ноги.

Мэг взглянула на Галена, но тот был слишком занят, наблюдая за семеркой, не обращая на нее внимания. Чувство ринуться в бой усилилось, хотя никто еще ничего злобного не сказал. Она сжала губы, чтобы не задавать вопросы. Если они выберутся из этого, как, очевидно, запланировал Тео, то у нее будет достаточно времени для них.

Дверь распахнулась, и в комнату вошел мужчина. Уменьшенная копия Тео. Чуть узкие плечи, угловатое лицо, редкие волосы на макушке, глаза такие холодные, что Мэг засомневалась, а зажигалось ли в них когда-нибудь тепло. Он резко остановился, когда понял, кто находится в комнате, но удивление не отразилось на его лице.

— Интересная встреча, Теодор.

Должно быть это Филипп, дядя Тео. Больше некому.

Тео грациозно повернулся, приветствуя Филиппа, но не подставляя остальным свою спину.

— Дядя. Я принес благие вести. — Его улыбка озарила комнату, и, глядя на Теодора, она никогда бы не подумала, что он ненавидит своего дядю или что этот человек пытался убить его.

Прирожденный политик.

Но ты ведь итак это знала. Просто еще одна грань Тео.

Он снова развернулся к собравшимся.

— Видите ли, произошла ошибка. Позвольте мне все объяснить.

Тео не дал Филиппу и шанса взять под контроль разговор, также как не дал возможности отреагировать на их встречу после всех этих месяцев. Они никогда не были близки, особенно, когда Филипп всегда засматривался на трон, оставляя семью без внимания. Он знал больше. Конечно, знал.

Ублюдок даже не дождался смерти своего брата — отца Тео, сделав коварный ход. То, чего Тео никогда не сможет простить.

И еще ходят слухи об отравлении…

Он повернулся с привычной улыбкой к собравшейся знати.

— Похоже, мой дядя был слишком счастлив, объявив брак моих родителей мошенничеством.

Пирс Хаксли потянул кончик усов и приподнял брови.

— Мы внимательно изучили представленные доказательства, и я не понимаю, как это возможно. Даты говорят сами за себя.

— Все так, но первый брак моей матери был не законным.

Филипп наконец оправился и двинулся вперед, пытаясь встать между Тео и знатью.

— Похоже, мой племянник слишком тяжело пережил потерю трона и созвал вас сюда, дабы распространить некую теорию заговора. Приношу извинения за неудобства, связанные с вашей поездкой попусту, но я позабочусь о том, чтобы все разрешилось должным образом. — Он бросил на Тео взгляд через плечо, обещавший такую боль, которая может сломить даже мужчину.

Если бы он выиграл этот раунд, то Тео не вышел бы из дворца живым.

И Гален с Мэг тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таланская Династия

Навсегда их
Навсегда их

Мег Сандерс наслаждалась своей безумной ночью с принцем и его телохранителем — но теперь она движется дальше. У неё достаточно проблем и без того, чтобы одалживать неприятности, которые приносит Тео, просто оставаясь тем, кто он есть. Но как бы она ни была полна решимости оставить о той ночи доброе воспоминание, она не видела в последний раз Тео и Галена. …Жизнь Галена Микоса сводится к одной цели. Оставить Тео в живых. Но пока Тео дышит, он представляет угрозу для сил, захвативших Таланию — и любой, с кем они связаны, рискует стать мишенью. Гален никогда не простит себе, если они позволят своим эгоистичным желаниям подвергнуть Мег опасности. Но, возможно, уже слишком поздно.…Тео Фицчарлз, может быть, и изгнанный принц, но он не намерен оставаться таким. Он озабочен только одним - очистить имя своей матери и восстановить себя в качестве наследного принца Талании. В этом плане нет места для отвлечения внимания, особенно когда оно заставляет его забыть о себе, как это делает Мег. Но проведя одну прекрасную ночь с ней и своим лучшим другом, Тео не собирается оставлять девушку в покое.Даже если при этом будут прокляты все трое.  18+

Кэти Роберт

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература