Читаем Навсегда оффлайн полностью

– Не парься. Дай-ка мне затянуться. Ты не поверишь, что произошло.

Мы сидели, прислонившись к фургону спиной, и смотрели, как солнце встает над пляжем. Чарли взял пару вчерашних непроданных сэндвичей, пока я посвящала его во все детали случившегося.

– Труп? – ахнул Чарли. – Гвен, это уже слишком.

– Ну, технически я видела только мертвую руку, а не целый труп, – заметила я.

– Все равно это полная жесть, – сказал Чарли.

– И что еще хуже, Дев пропал. Это ужасно, я во всем виновата и понятия не имею, что теперь делать.

– И ты думаешь, этот сумасшедший по имени Паркер как-то со всем этим связан?

Его имя заставило меня поежиться. Я вытащила телефон и снова проверила «Коннектор». Все еще ничего.

– Честно говоря, я уже не знаю, что и думать, – вздохнула я, вытаскивая огурец из размокшего сэндвича с курицей и салатом, который всю ночь пролежал на стойке. Я по глупости позволила Чарли выбрать первому и думаю, он получил некоторое извращенное удовольствие от того, что заставил меня есть сэндвичи, нашпигованные огурцами (официально самый дурацкий овощ в мире).

– Полиция на это не купилась. Они думают, будто какая-то сделка по продаже наркотиков сорвалась, но я тебе клянусь, с этим Паркером что-то не так. Он как-то с этим связан.

– Тогда давай посмотрим на этого потенциального серийного убийцу, – предложил Чарли.

Я передала ему телефон, и Чарли пролистал фотографии в профиле Паркера.

– Гвен, чувак выглядит абсолютно обычным.

– Ага, они все так выглядят, если уменьшить фотку до размеров игральной карты! Похож ли он на убийцу? Вопрос на сто миллионов долларов.

– Ну, по статистике, если ты настаиваешь на том, чтобы смахивать вправо каждого придурка в Истборне, то рано или поздно наткнешься на психопата.

Чарли был одинок все то время, что я его знала, и, кажется, не особо стремился это изменить. Он всегда говорил, что ждет, когда правильный человек найдет его, и неважно, сколько месяцев или десятилетий это займет, – это случится, когда они оба будут готовы. Мне казалось, это такая же ерунда, как и знаки зодиака.

– Это не очень-то сейчас помогает, Чарли. – Я бросила дряблые кусочки огурца на холодный бетонный тротуар.

– Там есть мусорное ведро! – запричитал он, глядя, как я едва не попала в ошеломленную чайку.

– Уймись, Грета, они разлагаются.

Чарли закатил глаза и вернулся к изучению моего телефона. Чайка поклевала огурец с таким подозрением, будто он был неизвестным деликатесом с заморских земель, который она посчитала своим долгом попробовать.

– А что Сара думает обо всем этом? – поинтересовался Чарли.

– Я ей не сказала, – ответила я.

– Ты не сказала своей лучшей подруге, что ты первая подозреваемая в деле об убийстве?

– Свадьба, гений. Она через три дня. Я не могу ее испортить, что бы ни случилось.

– Ах да, самая роскошная пара Истборна наконец обменяется клятвами на бракосочетании века, – проворчал Чарли.

– Ай, ты все еще страдаешь, что тебя не пригласили? – Я погладила его по пышной копне волос.

– Ричард был моим начальником! – воскликнул Чарли. – Он научил меня всему, что я знаю о Java.

– Ага, пока ты не бросил все, чтобы вместе со мной покорять мир, сидя в фургоне для мороженого. И теперь ты пропустишь эпичную речь Ричарда о том, как он закадрил Сару с помощью презентации в «пауэр-пойнте» посреди конференц-центра в Танбридж-Уэллс.

– Никакой рабочей конференции там и в помине не было, – сказал Чарли. – Ричард как-то мне рассказал – Сара заставила его поклясться, что он сохранит тайну, – они познакомились в «Коннекторе».

– Что? – воскликнула я. – Она никогда мне не говорила! Сара всегда ужасно гордилась тем, что они познакомились в реальной жизни, как настоящие олдскульные бумеры.

– Неа, вообще ни разу. Сара просто хотела, чтобы все так думали. Кажется, их первое свидание прошло в «Нандо» в центре.

Это было немного обидно. Даже больше, чем немного. Обычно Сара рассказывала мне все.

– Ого, – выдохнула я. – Я в шоке. В смысле, не из-за «Нандо», все мы знаем, что Ричард обожает туда ходить, но я не могу поверить, что Сара мне не рассказала. Она постоянно твердит, чтобы я вылезла из этого приложения.

– Ну ты же знаешь Сару, вся ее жизнь сплошная сказка. Она скорее умрет, чем признает, что встретила любовь всей своей жизни в фастфуде. Она голову даст на отсечение, что наткнулась на прекрасного принца в заколдованном лесу или типа того, – ухмыльнулся Чарли.

– Сомневаюсь, что на шоссе А26 так уж много заколдованных лесов. Но да, ты прав, «Нандо» простоват для Сары.

– И она была права насчет «Коннектора». Плохие новости, босс. Паркер может быть вообще кем угодно. Нам надо запустить обратный поиск фотографий из его профиля и узнать, кто он на самом деле.

Я снова поежилась. Я не хотела этого говорить, но мысль о том, чтобы встретиться с Паркером лицом к лицу, приводила меня в ужас.

– Это работа полиции, – быстро ответила я. – Но, может, мне стоит попытаться найти Дева.

– В прошлый раз поиски бывших не увенчались успехом, а?

– В последний раз говорю, они не мои бывшие, – завелась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Беда по вызову
Беда по вызову

Ну что за женщина эта Беда – где она появляется, словно смерч проходит! Но зато, кажется, она надежна, как боевой конь, и очень умна. Да еще красива, несмотря на свои безумные очки и вопиющую худобу... Примерно так размышлял молодой человек по кличке Бизон. В то время как та самая Беда помчалась в родной город Бизона... решать его криминальные проблемы! Однажды к нему в автомастерскую прикатила на великолепном «Ягуаре» красавица-блондинка и попросила на несколько дней спрятать ее машину. А при осмотре выяснилось, что в багажнике лежит... труп известного депутата! Дальше события развивались, как в настоящем боевике. И вот Бизон, без денег, без документов, оказался в сибирском городке за тысячи километров от родины. А Беда, представившись журналисткой, начала свое первое в жизни крутое детективное расследование!..

Ольга Степнова , Ольга Юрьевна Степнова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы