Валери пожала плечами и, взяв половник, чтобы размешать чили, небрежно сказала: — Можешь отплатить мне тем же, когда я забеременею.
Андерс уставился на Валери, ее слова эхом отдавались в его голове. Когда она будет беременна? Он тут же представил себе Валери, сияющую и прекрасную, с округлившимся от его ребенка животом.
— Она согласилась стать твоей спутницей жизни?
Услышав этот мягкий вопрос, Андерс взглянул на Грега, потом снова повернулся к Валери, и покачал головой.
— Ну, понимает она это или нет, но она приняла нас такими, какие мы есть, и не боится нас. Думаю, ты можешь поблагодарить Ли за это, — добавил Грег.
— Ли? — удивленно спросил он. Он надеялся, что это он.
— Извини, Андерс, но женский ум устроен иначе. Для нее ты темный, таинственный и сексуальный вампир, и ни одно из этих слов не приравнивается к доверию и чувству безопасности, — сухо заметил он, а затем добавил: — Но Ли… — Грег взглянул на женщину и криво улыбнулся. — Сейчас она самый безобидный вампир на планете. Валери видит себя в Ли. Вам поможет то, что они становятся хорошими друзьями. Думаю, в конце концов, она выберет тебя.
Андерс хмыкнул. Он надеялся, что Грег прав. Он долгое время был один и не обращал на это внимания, пока она не вошла в его жизнь. Теперь он даже не хотел думать о будущем без нее.
Глава 17
— У тебя усталый вид.
Валери поморщилась, услышав замечание Андерса, и подошла к дивану, на котором он сидел. Он был один в гостиной дома силовиков, который казался ей нормальным домом. Ну, нормальный, огромный, дорогой дом с кучей спален наверху, высокотехнологичной охраной и охраной у входных ворот, а также ходьбой по периметру, не говоря уже о большом флигеле, который был наполовину тюремной камерой, наполовину гаражом, хотя она еще не видела этого. Она поняла, что Мортимер, который отвечал за охрану под руководством Люциана, жил здесь со своей спутницей жизни, адвокатом Сэм, которая теперь работала на их стороне, а также помогала в юридических вопросах. Однако ей сказали, что свободные спальни часто используются либо наемниками из других областей, либо смертными и бессмертными, которым нужна конспиративная квартира.
— Я немного устала, — призналась она, устраиваясь на диване рядом с ним. — Но не я одна такая.
— Ли? — спросил Андерс.
— Да, она лежит наверху. Она говорит, что не может устроиться достаточно удобно, чтобы спать в течение дня, поэтому заканчивает тем, что несколько раз за день дремлет.
Андерс кивнул. — Но с ней все в порядке?
— Она так говорит, — нахмурилась Валери.
— Ты так не думаешь? — спросил Андерс.
Валери поколебалась, но потом вздохнула и пожала плечами. — Откуда мне знать? Я всего лишь ветеринар. Если она говорит, что с ней все в порядке, значит, так оно и есть.
С минуту Андерс молчал, потом взял ее за руку. — А как поживаешь ты?
— Я? — удивленно спросила она. — Я в порядке.
— Значит, ты не избегала меня в течение последнего часа с тех пор, как мы закончили уборку на кухне? — серьезно спросил он.
— Уже час прошел? — удивленно спросила Валери. Все остались, чтобы помочь после того как пообедали, но потом Люциан забрал Кристиана, его спутницу жизни и членов его группы с собой и они уехали. Члены группы Кристиана поехали, чтобы заменить две команды, которые сейчас наблюдали за Синди. Люциан подбросил домой Кристиана и Кэролин, прежде чем отвез сменившихся силовиков. У членов группы не было машин, поэтому Люциан и Мортимер просто поменялись командами.
После того, как Люциан уехал, все остальные довольно быстро разошлись, а пары направились к себе домой. Никто не ожидал никакой активности до завтра. Они не думали, что художник сможет вернуться сегодня. Но как только у них появится портрет изгоя, они начнут показывать его всем подряд… если только один из них не узнает этого бессмертного. Когда последний из них ушел, Ли объявила, что ей нужно прилечь. Сэм проводила ее в комнату, и Валери последовала за ними, чтобы убедиться, что с беременной женщиной все в порядке. Она не могла объяснить почему, но у нее возникло ощущение, что Ли плохо себя чувствует. Но Ли заверила ее, что у нее все хорошо, а потом начала говорить, чтобы отвлечь ее, и оказалось, что Валери уже час болтает со спутницей жизни Люциана.
— Мы с Ли немного поговорили, — призналась Валери. — Но я не думала, что это займет час. Извини.
— Не нужно извиняться. Ли хороший человек, с ней стоит поговорить.
— Она милая, — улыбнулась Валери. — Ничего похожего на вампира я и представить себе не могла… если бы я только могла вообразить, что вампиры существуют, — добавила она. — Но вы все такие милые. Ну, все вы, кого я встретила после побега от «графа вырви-себе-горло».
— Мы просто люди, Валери. У нас есть хорошие, плохие и кое-кто посередине, — тихо сказал Андерс.
Она покачала головой, криво улыбаясь. — И ты бредишь, если так думаешь, Андерс.