Отец мальчика был точно таким же. Вечно ходил по острию ножа. Хэнк попытался представить сына, если бы тот остался в живых. Сейчас его волосы, вероятно, поседели бы, а под глазами появились бы мешки, но даже возраст не испортил бы его улыбку.
Трудно поверить, что Тому исполнилось бы сорок два в этом году. Не умри Мария при рождении мальчика, и ей бы стукнуло тридцать семь.
Хэнк смахнул непрошеную слезу. В старости нельзя уподобляться женщинам. Это ничего не изменит и не вернет Тома с Марией. Кроме того, ему есть за что благодарить судьбу.
Топот лошадиных копыт на другой стороне реки привлек внимание шерифа.
— Сегодня она запаздывает, — пробормотал Хэнк, когда кибитка скрылась в узком каньоне, и посмотрел на часы. — Да, запаздывает.
— Дедушка, у тебя клюет! — закричал Томми, возвращая мысли Хэнка к реке и к удочке. Шериф поднялся и принялся натягивать леску, пока внук бежал к нему.
— Огромная рыба! — подскочил Томми и влетел в реку рядом с дедом.
Хэнк, не спеша, занимался своим делом. В пожилом возрасте человек ценит хорошие моменты. А в рыбной ловле нельзя торопиться.
Он широко улыбался внуку, вытягивая из речки огромную форель.
— Ты прав, Томми. Рыба большая. Бабушка с трудом втиснет ее на сковородку, — шериф наблюдал, как мальчик самостоятельно вынимает крючок из рыбьего рта одной рукой, но не пытался помочь. — Готов половить еще?
— Да.
Хэнк повернулся, чтобы задать Саре тот же вопрос, но не обнаружил ее рядом. Девочка сидела на скале и мечтательно смотрела вдаль.
— Она думает о какой-то проклятой башне из журнала, — расстроенно пробормотал Томми. — Бабушка говорит, что Сара вечно витает в облаках.
— Мечты никогда и никому еще не помешали, — ответил Хэнк и взъерошил волосы мальчика. — Давай еще наловим рыбы для ужина.
Одевшись, Майкл совсем обессилел, присел на стул у кровати и сделал несколько глубоких вдохов. Поймай его Роза бледным и изможденным, немедленно уложит в постель.
Если это произойдет, то он наговорит жене такое, о чем позже пожалеет. Лучше избегать ссор. Отношения между ними постепенно налаживались, не стоит портить их ворчанием.
Майкл оказался капризным больным, никуда от этого не денешься, ибо никогда в жизни не болел, разве что пару дней в далеком детстве, и не привык подолгу праздно валяться в постели.
Имея слишком много времени для раздумий, он постоянно вспоминал отца и брата, злость и соперничество, хотя отчаянно противился мыслям о родственниках. Не следует погружаться в прошлое. Во всяком случае, не сейчас, когда зародились сомнения.
А они действительно появились. Рафферти был всегда уверен в своей правоте, отлично знал, чего желает, и вдруг все полетело вверх тормашками. Оказывается, некоторые поступки гордости не вызывают. Майкл увидел себя в новом свете и не находил места.
Покачав головой, Рафферти постарался отбросить неприятные мысли, постоянно преследовавшие его, потом поднялся со стула и подошел к двери. Опершись о косяк, он прислушивался, не доносятся ли звуки с кухни. Дом был погружен в тишину. Роза еще не вернулась из магазина. Отлично. Прежде чем она появится, нужно добраться до крыльца. Майкл с трудом спускался по ступенькам, опираясь на перила. Перед глазами плыло, все же он чувствовал себя лучше, чем предполагал, и продолжал двигаться дальше.
Как приятно было оказаться на улице. Рафферти вдохнул свежий воздух и присел на ступеньку крыльца. Удалось! Но колени дрожали, и ладони вспотели.
Он закрыл глаза и позволил себе расслабиться, глубоко дыша и прислушиваясь к шелесту листьев, которые шевелил легкий бриз. В кустах пели соловьи. Эти звуки успокаивали. Майкл раньше не представлял, как приятна природа. Силы медленно возвращались.
Открыв глаза через несколько минут, он увидел Розу на повороте дороги. С ней шла молодая женщина. Их головы почти соприкасались. Девушки были погружены в разговор. Мельком, взглянув на незнакомку, Майкл не спускал глаз с жены.
В темно-розовом платье она выглядела очень хорошенькой, этот цвет Роза носила постоянно.
Наряд тоже показался Рафферти знакомым. Она не снимала его с первой встречи. Внезапно до него дошло: у нее просто нет платьев, чтобы носить на выбор.
Так вот что он может сделать для Розы! Нужно обратиться к Эмме Барба, завтра же сходить в магазин и попросить ее заказать дюжину новых нарядов.
Майкл ухмыльнулся, довольный собой. Как она удивится, когда прибудут покупки!
Когда Роза взглянула на мужа, он все еще улыбался. Сначала ее лицо приняло изумленное выражение, а потом глаза засветились недовольством. Сейчас ему зададут! Жена запретила вставать с постели до указаний доктора и нарушений режима не потерпит. Если бы с ней не было подруги, то без взбучки не обошлось бы.
От этой мысли Майкл еще сильнее заулыбался. Не стоит, конечно, признаваться, но настойчивость Розы пришлась ему по душе.
Когда женщины стали подниматься по ступенькам, он встал.
— Майкл, не ожидала найти вас здесь, — в голосе звучали цензорские нотки, присущие всем супругам.
Она говорила как настоящая жена, и Рафферти это очень понравилось.