Читаем Навстречу приключениям полностью

Милтон издал клич и встал в защитную позу. Он был на 99,99 % уверен, что, возможно, услышал рык где-то слева, так что очень медленно залез в рюкзак и нащупал вилку. Может, Морской Ястреб и не вредил фауне, но Милтон не собирался становиться ничьим обедом. Он вонзил вилку в воздух раз. Два. Три!

А затем побежал.

– Что ты делаешь с этой вилкой? – спросила Инжир, когда он её догнал. – И ты что, кричал минуту назад?

Милтону потребовалось некоторое время, прежде чем он смог заговорить.

– Это был зов Морского Ястреба, – охнул он. – А теперь не пугайся, потому что я думаю, что среагировал вполне идеально, но я почувствовал, как что-то там дотронулось до моей ноги.

– Типа папоротника? – спросила Инжир.

– Типа Камуфляжного кота, – ответил Милтон.

– Ты видел летающие зубы?

– Ну нет, – признался Милтон.

– Ладно… – сказала Инжир. – Ну, если ты действительно его видел, то это вообще-то хороший знак, Морской Ястреб. В путеводителе говорится, что Камуфляжный кот живёт недалеко от центра острова, так что мы почти на месте!

– Это всё, конечно, хорошо, Инжир, – ответил Милтон, – но я переживаю, что этот практически невидимый кот, возможно, преследует нас в эту самую минуту. Возможно, он готовится наброситься на нас и проглотить целиком, а я не хочу, чтобы меня проглотили целиком во второй раз!

– Тогда держи наготове свою вилку, – сказала Инжир. – И давай не отставать друг от друга.

<p>Глава 49</p><p>Кен-Где-Мур?</p>

Стараясь не переживать о том, что его снова могут сожрать, Милтон приставил бинокль к глазам и сосредоточился на своём следующем задании: найти Деревья вражелюбия. Он волновался, что в джунглях, где тысячи и тысячи деревьев, они могут пройти мимо них и выйти на другом берегу, у исследовательской станции, без сокровища.

Но волноваться не стоило. Когда они достигли пункта назначения, всё было предельно ясно. Милтону даже не понадобился бинокль.

Деревья вражелюбия выглядели именно так, как было сказано в путеводителе: очень высокие, красно-коричневые и изрешеченные сотнями лунок. Высоко-высоко наверху на них росли синие, зелёные и жёлтые листья, но основную часть дерева составлял ствол.

Милтон, Инжир, Рафи и Гейб держались на безопасном расстоянии, потому что деревья, стреляющие отравленными шипами, – это вам не шутки.

– Итак, мы на месте, – подытожил Рафи, сделав несколько снимков. – Что теперь?

– Следующий раздел – Солнечные бутоны, а затем Потрясущий кенгемур, – сказала Инжир. – Может, они где-то поблизости и нам нужно внимательно осмотреть эту местность? Солнечные бутоны, предположительно, растут наверху, но я думаю, что кенгемуры могут быть как на дереве, так и внизу, в норе, судя по их описанию.

Милтон залихватски сдвинул свою шляпу путешественника набок и произнёс:

– Давайте разделимся на две команды. Мы с Инжир поищем наверху, так как у меня есть вот это, – он потряс своим неоново-зелёным биноклем, игнорируя фырканье и хихиканье Рафи (сейчас Увеличитель‑2000 пришёлся бы как нельзя кстати). – Рафи, Гейб, вы ищите внизу.

Сказав это, Милтон ждал, что Рафи запротестует, но тот не стал этого делать. Он пожал плечами, а Гейб сказал:

– Есть, капитан!

И они отбыли, сгорбившись, чтобы получше разглядеть густо усыпанную листвой землю в джунглях. Милтон и Инжир тоже двинулись в путь, обратив лица к небу и сканируя растущие высоко наверху листья на предмет огромных бутонов и животных, напоминающих обезьяну, кускуса[20] и бандикута[21] в одном лице.

Они нарезали круги вокруг деревьев.

Никаких признаков.

Затем они стали нарезать круги побольше.

Тоже никаких признаков.

Затем они снова стали нарезать круги поменьше.

Ни одного крошечного признака.

Через час гуляний по кругу они добились лишь того, что заработали две больные шеи и две больные спины. И оказалось, что вчерашнее раскрытие секретов не гарантировало вечного блаженства.

– Я устал искать несуществующие норы, – проворчал Рафи, когда они в миллионный раз окружили Деревья вражелюбия. – У тебя есть другие идеи, доктор Птичьи Моз…

– Осторожнее, Рафи, – предупредила его Инжир.

Милтон напрягал мозг под шляпой путешественника, стараясь придумать, что делать дальше. Если бы это был Остров Дебрей, к данному моменту уже появилась бы новая подсказка – тропинка. Или пробежало бы какое-нибудь существо, или Милая Леди ДиДи, мяукнув, сделала бы какой-нибудь намёк. Но это был не Остров Дебрей. Он пролистал путеводитель (из-за чего много раз споткнулся, ударился пальцами ног и один раз феерично шлёпнулся лицом о землю), но так и не смог найти новых подсказок.

Прошло немного времени, прежде чем Милтону стало жарко. Очки всё время сползали с носа. Рюкзак казался тяжёлым-претяжёлым. Когда он в двенадцатый раз поскользнулся и взревел с земли: «Думаю, нам нужно сделать перерыв на обед!» – никто не стал возражать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей