Визит к врачу оказался бесполезным: ни одно из предложенных доктором средств не подошло (организм ведьмы отказывался усваивать таблетки, а другие, механические способы вызывали аллергию). Анна не отчаивалась, надеясь, что по возвращении в Эосберг у нее будет больше времени и возможностей исследовать свое состояние, и она сумеет справиться с возникшей проблемой.
Сегодня вечером, когда Ники приехал в замок, девушка с радостью сообщила ему, что изучение нового заклинания проходит успешно, и выразила уверенность в том, что через пару дней оно будет полностью освоено. А пока она предложила использовать другое магическое средство – зелье, которое Анна собиралась завтра приготовить по рецепту из одной старой книги. Между тем сияние постепенно исчезло.
– Что ты почувствовал? – спросила ведьма.
– Это было необычно и… интересно, – с улыбкой ответил Ники.
– Я имею в виду внутренние ощущения.
– Кажется, никаких изменений. Я вряд ли бы обратил на это внимание, если бы не внешний эффект. А что чувствуешь ты в такой момент?
– Эфир меняется, – задумавшись на миг, сказала Анна. – Это сложно объяснить, – она решительно выдохнула и добавила, обращаясь, скорее, к самой себе: – Я обещаю, что разберусь с этим.
– Конечно, я в этом даже не сомневаюсь, – искренне проговорил Ники, накрывая их одеялом. Ведьма повернулась на бок, и музыкант, обхватив ее рукой за талию, придвинул девушку спиной к себе. Она положила свою ладонь на его руку и глубоко и, как показалось Ники, с облегчением вздохнула. С удовольствием прикоснувшись губами к ее плечу, молодой человек опустил голову на подушку и вскоре погрузился в сон.
– Это тот самый учебник? – спросил Ники, взяв в руки тяжелую старинную книгу. – Не очень практичное издание, – заметил он и, с трудом разобрав готическую вязь, прочитал: – «Особенности средневековой кухни». Это что, шутка?
– Что? – Анна, погруженная в изучение магического травника, большого альбома, лежащего перед ней на столе, оторвалась от чтения и, нахмурившись, посмотрела на книгу, которую музыкант держал в руках. Затем она щелкнула пальцами, и Ники увидел, как буквы в заглавии сплетаются в новые слова.
– «Самоучитель по приготовлению зелий и хрестоматия», – прочитал он настоящее название. – Это уже больше похоже на колдовскую книгу. Скажи, а почему я сразу этого не увидел? Если магия на меня не действует, то теоретически я должен видеть изначальное название всех магических книг. Ведь так?
– Да, – ответила Анна, достав из Эфира планшетный компьютер и положив его на раскрытый альбом, – но только если эти книги не принадлежат мне. В этом случае их магия является частью моей, которая на тебя действует. Ведь это же я создала твое защитное заклинание.
– То есть, – заключил Ники, – ты единственная можешь делать со мной все, что захочешь?
– Тебя беспокоит, что я могу этим злоупотреблять? – ведьма остро сверкнула глазами.
– Ну, знаешь, – усмехнулся молодой человек, – у тебя и без всякой магии отлично это получается.
Взгляд Анны вспыхнул, и она уже собиралась возмутиться, но, видя его веселую улыбку, передумала и вновь обратилась к альбому. Ники тоже открыл книгу и, перевернув несколько страниц, спросил:
– А почему хрестоматия?
Ведьма, должно быть, увлеченная своим поиском, ответила не сразу.
– В «Самоучителе» две части, – начала объяснять Анна. – В первой – собственно зелья: ингредиенты, заклинания, другие необходимые условия для приготовления. А во вторую автор включил отрывки из разных книг, где упоминаются зелья.
– Ты читала это все?
– Нет, только несколько рецептов, которые мне были нужны, чтобы иметь представление о самом процессе приготовления зелий. Я была уверена, что мне не понадобится это знание.
Анна опять переключила свое внимание на компьютер и через некоторое время сообщила:
– Я все выяснила. К счастью, все необходимые травы можно собрать здесь в лесу. Что ты думаешь насчет небольшого вечернего пикника?
– Отличная идея! – согласился Ники.
Музыкант сидел на ковре для пикника, который они устроили на более или менее пологом горном склоне, и с интересом читал «Самоучитель», пока Анна кружила между деревьями в лесу неподалеку в поисках нужных растений. Изумившись необычным ингредиентам некоторых отваров, Ники с любопытством принялся листать хрестоматию.
Просмотрев пару историй об удачном и неудачном использовании разных зелий, молодой человек наткнулся на небольшой отрывок из жизнеописания некоего короля Гримара, жившего в восьмом веке нашей эры.
Судя по тому, что это имя часто упоминалось в книге и использовалось с эпитетом «великий», Ники заключил, что этот Гримар – известная и выдающаяся личность в истории колдовского мира. Он родился на маленьком острове в нескольких километрах от побережья современной Норвегии и был сыном своего предшественника короля Халльдора. Собственно отрывок, приводимый автором в книге, был посвящен даже не самому Гримару, а его матери королеве Эйдис. Привыкнув к готическому шрифту и высокому и устаревшему стилю изложения, Ники прочитал об этой ведьме следующее: