Читаем Навстречу утренней заре полностью

Очередной номер издания вышел в конце июля, и друзья девушки, оценивая ее работу, пришли в восторг от созданного Анной образа утонченной бунтарки.

Жан-Пьер Д’Араго знал об этой новой фотосессии своей подруги. Купив журнал, он пожелал услышать от ведьмы подробности всего процесса, и девушка по традиции назначила ему встречу на балконе своей комнаты.

Анна проснулась от стука в окно. Несколько минут назад она почувствовала присутствие Жан-Пьера, поэтому не спешила вставать и вновь провалилась в сон. Не увидев ведьму на балконе, колдун решил заглянуть в ее комнату. И обнаружив, что она еще спит, осторожно постучал в окно.

Поднявшись в кровати, девушка окончательно развеяла свое сонное состояние и посмотрела на друга. Тот с явным удовольствием скользил взглядом по ее длинным черным волосам и изгибам стройного тела, облаченного в удобную для сна одежду, короткие шорты и топ. Анна с улыбкой наблюдала за французом, который не скрывал своего интереса к прекрасной ведьме, не вполне одетой и к тому же находящейся в постели.

– Ты все-таки решила оставить длинные волосы? – заметил Жан-Пьер. – И правильно. Тебе очень идет.

– Нет, – ответила девушка. – Они отрастают, как только я засыпаю.

Она подошла к зеркалу и, щелкнув пальцами, вернула свою обычную прическу и переоделась в легкое, свободное платье голубого цвета.

– Позавтракаешь со мной? – спросила Анна.

– С удовольствием.

Друзья вышли на балкон и сели за стол, где тут же появилось все необходимое. Сделав глоток крепкого «эспрессо», колдун сказал:

– Итак, твое заклинание, удерживающее длину волос, во сне не работает.

– Увы, – вздохнула девушка. – В тот момент, когда я перестаю контролировать свое сознание, прекращается действие заклинания. Нужно придумать, что-то посильнее.

– Это разумно, – подтвердил Жан-Пьер и с улыбкой добавил: – Иначе представляешь утром удивление мужчины, который окажется в твоей постели?

– Ты прав, – также улыбнулась Анна. – Я не подумала об этом.

– Кстати, – продолжал француз, добавив своему голосу чувственные нотки. – Сон – не единственное состояние, когда можно потерять контроль над собой.

Ведьма осталась равнодушна к тону его голоса и сделала вид, что не понимает намеков друга.

– Я знаю, обморок, например, – девушка наивно захлопала ресницами. – Но вряд ли что-то в обычной жизни так сильно на меня повлияет, что я потеряю сознание.

– Как насчет оргазма? Не боишься шокировать кого-нибудь своим внезапным преображением в момент сильнейшего эротического удовольствия?

– Я не думаю, что в этом состоянии с моими волосами что-то произойдет, – махнула рукой Анна.

– Хочешь, я помогу тебе выяснить это? – Жан-Пьер начал традиционный флирт.

Ведьма игриво улыбнулась, слегка подняв брови и сверкнув глазами. Затем она сделала небольшой глоток воды из бокала и провела пальцем по влажным губам. Колдун не без волнения следил за движениями и взглядом девушки. Удовлетворившись произведенным эффектом, Анна произнесла чуть более низким голосом:

– А ты уверен, что сможешь доставить мне удовольствие, от которого я потеряю контроль над собой?

– Тебе стоит только согласиться.

Девушка приоткрыла рот и на несколько секунд задержала дыхание. Выдохнув, она положила свою ладонь на руку француза и, рассмеявшись, сказала:

– Не сегодня, милый Жан-Пьер.

Опытный колдун всем своим видом постарался показать, что не воспринял всерьез игру Анны.

– Какие у тебя планы? – он поспешил сменить тему.

– Я еду в Лондон. Внеочередное заседание совета директоров «Би-Эм Холдингс», связанное с представлением нового акционера.

– Это скучно, – заметил француз.

– Вовсе нет, – возразила ведьма. – Джеймс Уоллингфорд вызывает определенное любопытство. Я слышала о нем как о жестком, бескомпромиссном дельце, который всегда добивается своего.

– О! Я вижу, ты выбираешь себе жертву, – вновь оживился Жан-Пьер. – Сколько ему лет?

– Сорок три года, – ответила Анна. – Но он интересует меня только как бизнесмен.

Колдун усмехнулся, давая понять, что до конца этому не верит.

– Что ж, – проговорил он. – Желаю хорошо провести время в Лондоне.

Друзья закончили завтрак и, обсудив участие Анны в съемках для журнала, отправились на воздушную прогулку.


Джеймс

Когда Силл Баддели вышел из кабинета, получив за свои услуги обещанный гонорар, Джеймс пересел из-за стола в удобное кресло, которое стояло у окна и служило хозяину местом для размышлений. Итак, что ему известно о королеве? Она молода и красива. Уоллингфорд усмехнулся, эта информация не стоила ни пенса, во-первых, потому что очень трудно определить реальный возраст ведьмы, а во-вторых, понятие красоты у всех субъективно.

Джеймс напряженно выдохнул. Уже не в первый раз за последние три месяца он пожалел, что до сих пор пренебрегал регулярными колдовскими балами. Ему следовало хотя бы изредка в них участвовать, как это делал Силл, и тогда, возможно, он бы лично стал свидетелем появления королевы. Однако же, Силла тоже не было на последнем балу, и все, что тот только что сообщил Джеймсу, он узнал от других ведьм и колдунов.

Перейти на страницу:

Похожие книги