Читаем Навстречу утренней заре полностью

– Теперь понятно, что означало слово «конец» в предсказании Анни. Она больше не будет прежней. Та девушка, которую мы знали, навсегда покинула нас.

– Ерунда! – возразил колдун. – Анни не тот человек, кого способна испортить власть. Она к ней никогда не стремилась.

– Я имею в виду другое, – ответила Луиза. – Королевский Эфир непредсказуем. Неизвестно, как он на нее повлияет.

– Думаю, ты преувеличиваешь, – махнул рукой Д’Араго. – Внешние изменения Анни, конечно, очевидны, но внутренне, я уверен, она осталась такой же.

– Кстати, – заметила ведьма с ироничной улыбкой. – Насчет твоего предсказания мне теперь тоже все ясно.

– Неужели? – холодно произнес Жан-Пьер.

– Конечно, – Луиза не обратила внимания на тон колдуна. – Анни и есть та царственная особа, к которой тебя непреодолимо влечет. И не пытайся спорить.

Француз промолчал, ничем не подтверждая и не опровергая высказывание ведьмы.

Между тем зал замка постепенно пустел. Гости разъезжались, и пора было дать телу восполнить силы после такого насыщенного вечера. Луиза, встретив на балу знакомую ведьму, решила отправиться домой вместе с ней, и Жан-Пьер вернулся в гостиницу один.

На следующий день, проснувшись в час дня, Д’Араго заказал обед в номер и в ожидании его начал проверять почту и читать новости. Его внимание привлек заголовок «Военные испытания или инопланетное вторжение». В сообщении говорилось о том, что в небольшом городке на границе Италии и Швейцарии несколько человек стали свидетелями необъяснимого явления. Над лесом на высоте около пяти десятков метров то и дело возникали вспышки молний. При этом погода была ясная, а небо – безоблачным. Эти молнии не сопровождались громом, да и вообще вели себя как-то странно: возникая из ниоткуда, они закручивались в причудливые фигуры, а затем растворялись в воздухе. Одни очевидцы предполагали, что там проходили испытания нового вида оружия, другие были уверены, что видели пришельцев.

Жан-Пьера позабавила эта новость, и он подумал, почему люди во всех необычных явлениях винят инопланетян. В этот момент звук его телефона объявил о входящем сообщении.

«Полетаем вечером?» – спрашивала Анна.

Д’Араго помедлил, подбирая слова для ответа.

«В котором часу?»

«В семь у меня на балконе».

«Хорошо».

В пять часов вечера, расплатившись в гостинице, Жан-Пьер медленно прогуливался по улицам Турина и думал о предстоящей встрече с Анной. Он очень хотел увидеть ее снова, но не знал, как с ней себя вести. Может быть, Луиза права, и Анна теперь не та, что прежде, и какие тогда она преследует цели, приглашая его на воздушную прогулку. Эти вопросы заставили колдуна внимательно прислушаться к себе и выяснить, что его больше всего смущало. Был ли это страх перед могущественным носителем Эфира? Нет, Жан-Пьер не чувствовал страха, а лишь сожаление, что, скорее всего, их отношения с Анной теперь изменятся.

Без пяти семь колдун подлетел к Эосбергу, но не спешил приземляться, а кружил над замком.

Анна стояла на балконе своей комнаты, опираясь на парапет, и довольно улыбалась. Жан-Пьер знал, что она уже почувствовала его присутствие и ждет, когда он ей себя явит.

Д’Араго решил, что глупо продолжать скрываться, и наконец приземлился. Девушка выпрямилась и повернулась к другу. На ней была удобная для полета одежда – джинсы и черная рубашка с коротким рукавом. Волосы ведьмы вернули свой прежний цвет и длину. Словом, Анна выглядела так, как будто с ней ничего не произошло.

– Добрый вечер, ваше величество, – сказал колдун, слегка поклонившись.

– Не делай и не говори так больше, – с мягким укором произнесла ведьма. – Я бы не хотела, чтобы то, что случилось вчера, как-то повлияло на нашу дружбу.

– Уф, – облегченно выдохнул Жан-Пьер. – А я уже думал, ты заперлась в своем замке, и чтобы попасть к тебе на аудиенцию, нужно встать в очередь.

– Ты это серьезно?

– Нет, конечно, – улыбнулся француз. – Но знаешь, в нашей среде о произошедшем ходят разные мнения.

– Какие, например? – с интересом спросила девушка.

– Скажем, Луиза считает, что королевский Эфир изменит тебя, может, даже поработит.

Анна весело рассмеялась.

– Что за глупости! Могу вас успокоить, этого не будет.

– Скажи, что ты чувствуешь?

Ведьма сделала глубокий вдох и ответила:

– Сложно объяснить… С одной стороны, я ощущаю Эфир внутри себя, как раньше. Но его сила увеличивается быстрее, чем это было до сих пор. Все мои магические способности возросли, в том числе и скорость полета. В то же время я не воспринимаю эти изменения как что-то необычное. Наоборот, я чувствую внутри гармонию тела, мыслей и магии. Если ты меня понимаешь.

Жан-Пьер кивнул и задал следующий вопрос:

– Что случилось с волосами?

– Они сокрыты, как и другие атрибуты королевской власти. Видишь ли, я нахожу длинные волосы неудобными, к тому же, как выяснилось, они не смачиваются водой, и их нельзя состричь. Так что пришлось использовать заклинание.

– То есть, как я понял, ты принципиально не собираешься менять свою жизнь?

– Почему я должна это делать? – удивилась Анна. – Я не просила назначать меня королевой.

Перейти на страницу:

Похожие книги