Читаем Навуходоносор полностью

Как только Иеремия отогрелся возле полыхающего на всю округу дворца Соломона, Рахим и Иддину повели его за городскую черту. На этот раз за всю дорогу наби не проронил ни слова. Шел и плакал... Порой поглядывал по сторонам, тут же отводил взгляд, старался смотреть только себе под ноги. Действительно, на что там было смотреть? На отрубленные человеческие конечности, на тела младенцев, проткнутых мечами, на опоганенные тела женщин? На пожар и смрад, встававший на святым городом? На ужас, поразивший иерусалимскую блудницу во исполнении завета Господа. Яхве сам плакал, взирая с небес на погибель поверившего ему народа.

У правителя ему предложили сесть. Старец попробовал было, однако ноги не гнулись. Рахим помог ему. Сев на краешек, Иеремия разрыдался. Руки у него дрожали...

Навуходоносор не тревожил его. Потом, когда старик немного успокоился, когда поймал брошенный на него взгляд, спросил.

- Желаешь отправиться в Вавилон?

- Нет, господин.

- Чего же ты желаешь?

- Быть с людьми, - он указал рукой в сторону полыхающего Иерусалима.

- Скоро здесь камня на камне не останется...

Иеремия кивнул.

Царь долго смотрел на пророка, потом кивнул.

- Ступай. Ты волен действовать, как тебе угодно. Тебя будут охранять.

Иеремия поднялся.

- Послушай, старик, - неожиданно обратился к нему Навуходоносор. - Где ковчег? Ты знаешь, где он спрятан?

- Да, господин.

- И не скажешь?

- Нет, господин.

- А если я начну пытать жрецов?

- Они тоже не скажут.

- Сомневаюсь. Всегда найдется кто-то, чей дух слаб.

- Тогда, господин, позволь попросить тебя о милости.

- Говори.

- Дай слово, что ты не станешь искать скрижали. И твои люди не станут. Каждому свое... Твой Господь - Меродах, наш - Яхве. Позволь слову Божьему лежать до той поры, пока не будет оно востребовано в светлом мире.

- Я должен дать слово тебе, человек?

- Нет, господин, не мне. Ему...

- Хорошо, - кивнул Навуходоносор. - Пусть слово Божие лежит до поры, до времени

- Благодарю тебя, господин.

* * *

Умер Навуходоносор том же году, в месяце ташриту ( 7 октября 562 г. до н.э.), в ночь. До утра Рахим охранял его тело. Даже не всплакнул ни разу, просто тупо смотрел и размышлял - куда ему теперь без господина? Как быть народу без хозяина? Разбредутся людишки, попрячутся по своим хижинам и дворцам. Удивительно, прикидывал Рахим, на дворе сухо, ветрено, скоро придет завтра, над городом встанет Шамаш-защитник, а для господина время остановилось. Он ушел к судьбе.

Остановилось время и для Рахима.

Утром его выгнали из дворца. Сам наследник Абель-Мардук не поленился и приказал - что б духа твоего здесь больше не было. Скажи спасибо, что головы не лишил.

Дворец заполнили новые люди, все больше выходцы из Иудеи, прижившиеся в Вавилонии. Абель-Мардук призвал к себе бывшего царя Иехонию и разрешил ему вернуться на родину, даже дать согласие на восстановление Урсалимму. Так он около года проматывал наследие отца, пока халдейские офицеры не свергли его.

На трон взошел зять Навуходоносора Нериглиссар и опять же в первый же день Рахима пригласили во дворец.

Старик не добрался до нового царя. Бодро спустился с крыши, добрался до выхода, отворил крашеную красной краской снаружи - от злых духов! дверь, переступил через порог и упал. Сердце сломалось, так объясняла подружкам маленькая внучка Рахима Подставь спину Луринду, что означает "смоква".

Эпилог

Разрушенный город лежал перед нами, cловно

потерпевший крушение корабль:

мачты его потеряны, название неизвестно, экипаж

погиб, и никто не знает, откуда он, кому принадлежал,

как долго длилось его путешествие, что послужило

его гибели; лишь по едва заметному, скорее даже

предполагаемому сходству с известными нам типами

кораблей можно с трудом догадаться о том, из каких

краев был его экипаж; впрочем, ничего достоверного

о нем мы, вероятно, так никогда и не узнаем.

Джон Л. Стефенс

Однажды, в начале двадцатого века, в лагерь археологической экспедиции, занимавшейся раскопками древнего Вавилона, явился странный посетитель. Он напоминал бродягу, однако покрой платья выдавал в нем европейца. Это в самом сердце арабского Востока!.. Шляпа была истерзана донельзя, зонтик сломан, всех вещей при нем был тощий узелок с жалкими пожитками. Возраст преклонный... Сначала участники экспедиции сторонились его, но узнав, что перед ними почтенный патер Джон, преподаватель в колледже Святой Марии, расположенном в Иерусалиме, они приняли его в свой круг.

В первый же вечер святой отец рассказал, как он, отправившись из Палестины, пешком пересек Сирийскую пустыню, какие трудности ему пришлось преодолеть, чтобы в конце концов добраться до священного Евфрата и на исходе жизни взглянуть на библейский Вавилон. По крайней мере, на то, что осталось от самого знаменитого в истории земли города.

Роберт Кольдевей, руководитель экспедиции, выслушав его, ничего не ответил старику. Оба сидели молча, смотрели на звезды, густо высыпавшие над Двуречьем. Они поняли друг друга без слов...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза