Читаем Назад к тебе полностью

Я с облегчением быстро стянула через голову майку, скинула шорты и протянула руки к узлу на лифчике. Я подергала за нее и пожалела, что рядом нет Эрика. Он всегда помогал справляться с этим делом. Эрик. Я подергала опять, и в конце концов узел распутался. Я буквально услышала, как моя кожа сказала ааааааааа! Я посмотрела на свои груди. Из них словно выкачали воздух. Маленькие красные водяные пузыри выскочили в тех местах, где швы натирали мою обгоревшую кожу. Я понимала, что больше не могла носить этот купальник, но что еще мне надеть взамен? Пальмовые листья? Я посмеялась и потрогала ногой воду. Мыло и флакон шампуня я поставила на камень у воды.

Я скользнула в воду и с удивлением обнаружила, что лагуна глубокая. Я едва могла стоять у самого края, дальше мне было уже с головкой. Я взяла мыло и намылилась до пены. Мне нравилось, как она пахла. Чистотой. Сначала я отмыла лицо, потом руки и грудь. Я прошла вдоль края и вышла на мелкое место, где могла намылить все тело. Мыльные пузырьки ласкали меня. На мгновение я забеспокоилась, что трачу слишком много мыла. Ведь кусок только один, надо быть экономнее. Мы с Грэем можем растянуть его надолго. Но потом решила не волноваться. Я только что выдержала немыслимые испытания. Нет, я заслужила хорошее купание. И я еще раз потерла уши и руки. Мыло чуточку жгло мое колено.

Положив мыло на камень, я взялась за шампунь. Выдавила на ладонь крошечную каплю и намылила волосы, потом их промыла.

Мне не хотелось уходить из лагуны, я готова была остаться здесь на весь день, но я знала, что Грэй ждет меня. Вероятно, он тоже хотел помыться. Поэтому я вылезла и взялась за свою одежду. Я не подумала об этой части программы мытья – не было полотенца, чистой смены одежды. Я пожалела, что у нас нет стирального порошка. Я бы постирала одежду в лагуне. Я подумала про шампунь, но не хотела его тратить. Чистая одежда – роскошь, без которой мы, вероятно, будем вынуждены обходиться. Я просто прополоскала шорты и купальник в пресной воде. Моя майка тоже выглядела не лучшим образом; я и ее бросила в воду. Я хорошенько потерла ее ладонями и выжала изо всех сил.

Неподалеку в кустах треснула ветка.

– Подожди! – закричала я. – Пока я еще не одета.

– Хорошо, – сказал Грэй. – Я закрою глаза.

Верный своему слову, он появился через минуту, прикрывая глаза рукой.

– Я пойду на берег, – сказала я. – Не торопись. Моя одежда должна немного высохнуть на солнце.

Он кивнул, а я засеменила к берегу, прижимая мокрую одежду к интимным частям тела. Я забыла возле лагуны свои сандалии, но берег был в нескольких шагах, так что они были не нужны.

– Шампунь и мыло лежат на камне, – крикнула я.

На берегу я нашла плоский камень и разложила на нем одежду и купальник. Мне было необычно, странно стоять тут совершенно голой, но ведь никто на меня не смотрел. Но все же мне не хватало полотенца или чего-то подобного, чтобы прикрыться. Я остановилась и на всякий случай подняла ветку, упавшую с пальмы.

Парадоксально было то, что этот остров был одним из самых красивых мест, какое я когда-либо видела, – нет, красивее я не видела вообще ничего в своей жизни, – и все-таки мне хотелось покинуть его как можно скорее. Я повернулась к лагуне, где купался Грэй. Подошла ближе. Что, если я?.. Нет. Я остановилась и потрогала свою одежду. Еще влажная. Через несколько минут я обгрызла ноготь на большом пальце и снова повернулась к лагуне. На этот раз я не слушала свою совесть, на цыпочках подкралась ближе и спряталась за стволом пальмы. Отсюда я видела Грэя. Он стоял ко мне спиной. Я улыбнулась. У него были мускулистые ноги и ягодицы. Я подумала, что никогда не видела, как Эрик мылся. Он всегда просыпался раньше меня – принимал душ и одевался до того, как звенел мой будильник.

Грэй повернулся, и я отпрянула за дерево, потому что беспокоилась, что он заметит, как я таращу на него глаза. Я изрядно смутилась, увидев его совершенно голым… Я прикусила губу, когда он водил мылом по своему мужскому достоинству. Тщательно помыв его, он принялся за ноги. Я представила себе, как Габби станет расспрашивать меня обо всем. Она ахнет, когда я расскажу ей все это. Тут я отвела взгляд, чувствуя себя виноватой. Потому что я замужняя женщина. И еще по многим другим причинам. Грэй потянулся за шампунем, а я на цыпочках вернулась на берег, сгорая от стыда.

Мой купальник почти что высох, и я его надела. Когда появился Грэй, я уже собиралась натянуть шорты и майку. Он еще не видел меня в купальнике, но я вообще-то не возражала против этого.

– Привет, – сказал он. Его волосы были приглажены назад.

– Привет, – сказала я, немного нервничая. – Ты изменился.

– Теперь чистый?

– Нет. – Я дотронулась до его подбородка и тут же отдернула руку. Что это на меня нашло? – Ты побрился.

– Да-да, – сказал Грэй. – Я забыл сказать, что я принес сюда бритву. Она тоже была в том комплекте.

Я провела ладонью по своим ногам.

– Мне тоже надо было бы побрить ноги.

– Не беспокойся за свои ноги, – усмехнулся он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио и Карен Уайт

Ежевичная зима
Ежевичная зима

Сиэтл, 1933. Мать-одиночка Вера Рэй целует своего маленького сына перед сном и уходит на ночную работу в местную гостиницу. Утром она обнаруживает, что город утопает в снегу, а ее сын исчез. Недалеко от дома, в сугробе, Вера находит любимого плюшевого медвежонка Дэниела, но больше никаких следов на заледеневшей дороге нет. Однако Вера не привыкла сдаваться, она сделает все, чтобы найти пропавшего ребенка!Сиэтл, 2010. Репортер Клэр Олдридж пишет очерк о парализовавшем город первомайском снежном буране. Оказывается, похожее ненастье уже было почти восемьдесят лет назад, и во время снегопада пропал мальчик. Клэр без энтузиазма берется за это дело, но вскоре обнаруживает, что история Веры Рэй переплетена с ее собственной судьбой самым неожиданным образом…

Роберт Пенн Уоррен , Сара Джио

Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Соленый ветер
Соленый ветер

Остров Бора-Бора, 1943 год. Анна Кэллоуэй решает сбежать от наскучившей тепличной жизни и отправляется в качестве военной медсестры с подругой Кити на острова Французской Полинезии. Но вскоре подруги начинают отдаляться друг от друга. Анна знакомится с Уэстри Грином, обаятельным солдатом, которому удается развеять ее тоску о доме и о потерянной дружбе. Однажды они находят неподалеку от дикого пляжа старую заброшенную хижину, в которой когда-то жил известный художник. Пытаясь сохранить находку и свои зарождающиеся чувства в тайне, они становятся свидетелями жуткого происшествия… Сиэтл, наши дни. Женевьева Торп отправляет на имя Анны Кэллоуэй письмо, в котором говорится об убийстве, произошедшем много лет назад на острове Бора-Бора. Женевьева намерена пролить свет на случившееся, но для начала ей нужно поделиться с Анной важной информацией…

Андрей Николаевич Чернецов , Сара Джио

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Проза / Прочие Детективы / Современная проза
Утреннее сияние
Утреннее сияние

Печальные события в жизни Ады Санторини вынуждают ее уехать на другой конец страны и поселиться в очаровательном плавучем домике на Лодочной улице. Жизнь на озере кажется настоящим приключением, а соседи становятся близкими друзьями. Но однажды Ада находит на чердаке сундук, в котором покоятся свадебное платье, записная книжка и несколько фотографий. Ада рассказывает о своей находке соседу Алексу, и он ее предупреждает: вероятно, сундук принадлежал девушке по имени Пенни, которая когда-то жила в доме Ады. Но Пенни пропала много лет назад, и старожилы Лодочной улицы не любят вспоминать эту историю. Однако вещи многое могут рассказать о своем хозяине. Изучив «сокровища», которые остались от Пенни, Ада понимает, что за ее исчезновением кроется нечто особенное…

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы
Фиалки в марте
Фиалки в марте

В жизни Эмили Уилсон, некогда самой удачливой девушки Нью-Йорка, наступает темная полоса. Творческий кризис, прохладные отношения с родными, а затем и измена мужа вынуждают Эмили уехать из мегаполиса и отправиться на остров Бейнбридж к своей двоюродной бабушке Би, в дом, рядом с которым растут дикие фиалки, а океан пенится прямо у крыльца. На острове Эмили знакомится с харизматичным Джеком, который рассказывает ей забавную историю о том, как ему не разрешали в детстве подходить слишком близко к ее дому. Но, кажется, Би не слишком довольна их знакомством… Эмили не получает от нее никаких объяснений, но вскоре находит датированный 1943 годом дневник некой Эстер Джонсон, чьи записи проливают свет на странное поведение местных жителей и меняют взгляд Эмили на остров, который она обожала с самого детства.

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы