Читаем Назад в будущее. Трилогия (ЛП) полностью

— Нет! Нет! — завопил Марти, хватаясь за голову. Он отступил на шаг назад и наткнулся на Сэрда, Мэтча и Терри — давних дружков Бэфа. Они постарели, погрузнели и были одеты в солидные костюмы, но их повадки и ухмылки говорили о том, что они остались такой же шпаной, как были и прежде. Мэтч схватил Марти за руку:

— Постой, парень!

— Что вам нужно? — испуганно произнёс Марти. Мэтч ухмыльнулся:

— Нам нужно побыстрее наставить тебя на путь истинный!

Сэрд ударил Марти сзади по голове небольшой резиновой дубинкой. Глаза парнишки закатились, и он упал без чувств в руки дружков Бэфа.

Когда Марти открыл глаза, вокруг было темно. Марти пощупал большую шишку на затылке и поморщился от боли. Он лежал в постели, под тонким одеялом, в какой-то большой комнате. Неподалёку были слышны чьи-то шаги.

— Мам? Мама, это ты? — спросил Марти слабым голосом. — Что со мной?

В ответ он услышал голос Лоррейн:

— Успокойся, Марти. Всё в порядке. Ты немного поспал.

Марти вытер покрывшийся потом лоб.

— Мама, ты не представляешь, какой кошмарный сон мне приснился…

Лоррейн подошла ближе.

— Все уже позади, — ласково сказала она. — Ты снова находишься на своём двадцать седьмом этаже.

Марти вскочил на кровати.

— Что?! — завопил он. — На двадцать седьмом этаже?

Лоррейн включила свет, и Марти увидел, где он находится. Это была огромная комната, занимавшая целый этаж небоскрёба. Марти лежал на широком кожаном диване, а его мать, одетая в длинное вечернее платье с блёстками, возилась у стойки небольшого бара. Когда она повернулась к Марти, тот едва не упал с дивана. Его мать, покрытая невероятно большим количеством грима и увешанная драгоценностями, обзавелась такой огромной грудью, что Марти смущённо закрыл глаза. Стараясь не смотреть на неё, Марти пробормотал:

— Мама, это ты?

Она налила себе в стакан порцию виски и, отпивая на ходу, подошла к сыну. Походка её свидетельствовала о том, что она уже немало выпила.

— Я, Марти, а кто же ещё? — ответила Лоррейн, останавливаясь перед сыном. — С тобой всё в порядке?

Марти стал лихорадочно тереть виски.

— Со мной всё в порядке, — неуверенно произнёс он. — Но ты… ты… такая… — он замялся, подыскивая нужное слово, -… такая большая…

Лоррейн словно не услышала этих слов сына. Беспрерывно прикладываясь к стакану, она вернулась к стойке.

— Ты не голоден, Марти? Я сейчас вызову прислугу.

— Прислугу?

Она взяла со стойки небольшой кнопочный телефон и, неуверенно тыкая пальцем в кнопки, стала набирать номер. В этот момент за дверью комнаты раздался истошный вопль:

— Лоррейн!

Марти мгновенно узнал истерический голос Бэфа.

— Боже, это твой отец! — испуганно произнесла Лоррейн, бросая телефон.

Дверь комнаты распахнулась и туда ворвался Бэф в сопровождении своих дружков — Терри, Мэтча и Сэрда. Бэф, одетый как мелкий сутенёр — костюм с выпущенным наверх воротником красной рубашки, остроносые ботинки — выглядел ещё более отвратительно, чем в годы своей юности. Он располнел, отпустил баки и полысел. Размахивая зажатой в руке сигарой, он направился к Марти.

— Я тебе покажу, сукин сын! — визгливо закричал он. — Ты мне сейчас за все ответишь! Где ты шляешься?

Марти непонимающе хлопал глазами. Бэф повернулся к Лоррейн:

— А ты что за мать такая? Не можешь за сыном присмотреть! Почему я всегда должен думать за всех вас?

Лоррейн демонстративно отвернулась, глотая спиртное из стакана большими глотками. Нервно отшвырнув стакан в сторону, она вызывающе воскликнула:

— Какого чёрта ты кричишь на меня? Думаешь, что, если содержишь нас, можешь не давать детям жить?

Бэф громко загоготал.

— Прекрасно! Только Марти твой сын, и я буду рад не заботиться о нём!

— Прекрасно, Бэф! — едва сдерживая слёзы, закричала Лоррейн. — Я так больше не могу!

Тоннен подошёл к Марти, съёжившемуся от страха на диване, и ткнул в него пальцем.

— Ты только посмотри на этого засранца! Он такая же задница, каким был его отец!

Лоррейн с презрением посмотрела на Бэфа.

— Не смей так говорить про Джорджа! — гневно воскликнула она. — Тебе никогда не стать таким мужиком, как он!

Бэф разъярённо подскочил к ней и, схватив за плечо, швырнул на пол. Увидев такое издевательство над матерью, Марти с кулаками бросился на Бэфа.

— Негодяй! Не смей трогать её!

Лоррейн лежала на полу, держась за ушибленное колено, и плакала.

— Бэф, ты свинья…

Но Марти не удалось добраться до Бэфа — его схватили за руки Мэтч и Терри. Бэф сунул сигарету в рот и, ухмыляясь, подошёл к Марти.

— Что, сынок, перечить мне вздумал? — сквозь зубы процедил он.

Он размахнулся и ударил Марти в живот. Тот, закашлявшись, согнулся. Лоррейн кое-как поднялась с пола и, сильно хромая из-за ушибленного колена, направилась к выходу.

— Все, Бэф! — крикнула она. — Мне надоело! Я ухожу!

— Давай, давай, иди! — крикнул ей вслед Бэф. — Только прежде подумай, кто купил тебе все эти платья, драгоценности, целый арсенал косметики!

Лоррейн остановилась и, обернувшись, стала срывать с себя украшения:

— Если тебе это нужно, можешь забрать себе! Бэф перешёл на угрожающий тон.

Перейти на страницу:

Похожие книги