Читаем Назад в прошлое или возвращение домой Том 1 полностью

Подумаешь, упала. С кем не бывает? Не первый раз слуги падают в зале. Случалось уже такое и не раз. Просто он не обращал до этого никакого внимания.


От раздумий его отвлекла маленькая Айрис.


– Почему ты наказал девушку, которая упала? – спросила она.


– Потому что, она была неаккуратна и испортила много хорошей еды. Слуги должны быть внимательны и осторожны, – пытался оправдаться он, скорее сам перед собой.


– Но, ведь она не виновата! – сказала девочка. – Ей подставила подножку. Вон та. И Айрис указала на, стоявшую неподалеку, Гринзель.


Дэвид проследил за её пальчиком.


А девочка продолжала.


– Она это сделала специально. Я видела.


На душе было противно от самого себя. А теперь стало ещё хуже.


– Она мне не нравится, – продолжала Айрис. – Она поступила нехорошо с той девушкой, которая упала. А потом ты ещё так кричал.


Девочка всегда говорила искренне и то, что думала. Это нравилось Дэвиду, но не в этот раз.


– Ты должен отменить наказание, – заявила она. Представляешь, как ей было больно? А потом, ты ещё и наказал её. Хотя нужно наказать другую.


Ей хоть и было семь лет, но рассуждала она, совсем как взрослая.


– Хорошо, – ответил Дэвид.


Подозвал Мэри и сказал, что отменяет своё наказание.


После ужина они удалились с Джоном в гостиную. Дэвид налил им виски. Они устроились возле камина. Как и вчера собираясь разыграть партию в шахматы.


Но перед игрой Джон начал разговор. Он просто не мог оставить всё, как есть.


– Послушай Дэвид, – начал он. Я был неправ что, привез девушку к тебе и оставил на твоё попечение. Если она тебе неприятна, я заберу её с собой. Когда отправлюсь домой.


Он пытался говорить, как можно мягче.


– Нет! – ответил Дэвид. Пускай она остается здесь.


– Но, ведь ты наказал её ни за что? Ей действительно было больно.


– Да что вы все сегодня сговорились что ли? Всё о ней и о ней! Поговорить что-то ли больше не о чем, как о слугах?! – взвился он.


– Вот об этом я и говорю! Ей не место здесь, если тут её будут обижать. Я чувствую некую ответственность. Ведь я нашёл её и привез сюда.


– Ничего ей здесь не угрожает. Я отменил наказание, – заметил Дэвид уже более спокойно. – Айрис рассказала мне, что она не виновата.


– Да, даже если бы она и просто так упала. Без подножки, – проговорил Джон. – Ты не должен был её так пугать. Она ещё толком и от болезни-то не отошла.


– А тебе то до неё какое дело? Понравилась? К себе в постель захотел? – съязвил Дэвид.


Джон был удивлен этим вопросом.


– Да, соглашусь. Она красивая и необычная женщина. Но, как и говорил, я чувствую за неё ответственность.


– Я видел, как вы ворковали там, в коридоре. И она улыбалась тебе. С каких это пор, ты стал заигрывать со слугами?


– Так вот, в чём дело, – усмехнулся Джон, – Ты ревнуешь?


– Не неси чушь! При чём тут ревность? Я видел девчонку всего пару раз.


– Если тебе интересно. Там, в коридоре, я лишь спросил, как она устроилась и как её самочувствие. Ты же сам мне рассказывал, что у неё был жар. А она ответила мне на нашем языке. Я, всего лишь, похвалил её за то, что схватывает на лету. Это была просто вежливость и ничего больше. Она напоминает мне мою младшую сестру и всё.


Теперь Дэвид окончательно успокоился и сам не понимал. Что с ним произошло. Скорее всего, сказывалась бессонная ночь и участившиеся набеги. Он, как можно скорее, хотел укрепить стены своих владений. После свадьбы сына Джеймса Макдауэла, из соседнего клана. Они собирались совместными силами выходить на охоту и устраивать засады на разбойников. Ещё и его ближайшая женитьба на девушке. Которую он никогда не видел. Да и помимо этого забот у него хватало. Сбор подати, разбор жалоб, ведение учёта.


Немного успокоившись, он посмотрел на друга.


– Ладно, извини, погорячился. Признаю. Ну, что сыграем, наконец?


***


Я сидела за столом, немного утолив голод. Передо мной поставили чашку с вином. Мэри смотрела на меня сочувственно.


– Пей девочка, станет немного легче.


Джинни успела всё в подробностях рассказать и показать, что говорил их лорд. Но, Мэри успокоила меня. Сказав, что после, он отменил наказание.


– Ну уж нет, – сказала я. – Сказал мыть значит, буду мыть.


– Вот же, упрямая, – покачала головой Мэри.


– Тогда я тебе помогу, – вызвалась Джинни.


– Нет, спасибо. Ты и так устала за сегодня. Я только ненадолго зайду к доктору, чтобы он посмотрел и обработал ссадины. А потом сразу приступлю.


– А тебе там не жутко находиться? – спросила девушка и немного поежилась. – Там столько всего страшного и непонятного. Один раз я даже видела в одной из банок живой глаз. И он смотрел прямо на меня. А ты что-нибудь видела там? – спросила она, затаив дыхание.


Господи, что со всеми этими людьми происходит? – подумала я.


Они так умело отыгрывали свои роли. Что мне с каждым разом приходилось прилагать всё больше усилий, чтобы не смешивать две реальности.


– Да, конечно, – кивнула я в ответ.


И сделала задумчивое выражение лица. Я видела там. Глаз тритона, зуб дракона, корень мандрагоры, паучьи лапки, крысиные хвостики.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Фэнтези
Ложь грешников (ЛП)
Ложь грешников (ЛП)

Мрак пригласил её на танец. Все началось с холодного взгляда. Договора. Сделки с дьяволом в сшитом на заказ костюме. Он был злым. Жестоким. Ни одна рассудительная девушка не влюбилась бы в него. Но здравый смысл покинул ее в ту же секунду, как она согласилась принадлежать ему. Она решила взять его за руку. Все началось с белого платья. С океанских глаз. С женщины, которой он должен обладать, хотя ему не следовало прикасаться к ее фарфоровой коже. А ей не суждено войти в его мир. Но он все равно привел ее. Вероятно, он сделал это во имя своих извращенных, эгоистичных желаний. Она дала ему представление о человеке, которым он мог бы быть, если бы мир не превратил его в монстра. Он повел ее в пропасть. И там, в темноте, она научилась страшным вещам. Он знал, что разрушит ей жизнь, если она его полюбит. Поэтому он солгал. Будучи грешником, разбил ее нежное, драгоценное сердце. Как мог только дьявол. Но танец должен закончиться.

Энн Малком

Зарубежные любовные романы / Драма / Остросюжетные любовные романы / Роман / Подростковая литература