− Если найти всё необходимое, мазь я сделаю и могу передать тебе. Но вот как раздобыть всё необходимое? Есть в городе что-то вроде рынка или базара?
− Конечно есть, думаю там мы можем найти всё что тебе необходимо.
– Это хорошо, только ты забыл одну вещь!
− Какую?
− Мне, не выбраться из гарема, особенно днем! Учёба, работа за нами постоянно наблюдают, даже во время отдыха. Ей-богу в тюрьме больше свободы.
− Что такое, эта тюрьма? – не понял он.
– Это место куда отправляют людей, совершивших преступление. Они там тоже учатся, работают, их кормят. В общем очень похоже на гарем, тут тоже можно выйти, только через девять лет отсидев, так сказать, свой срок. Но во дворце, несомненно, лучше, – добавила я.
− Ты совершала преступления? – удивился он.
− Не такие за которые сажают, по крайней мере там от куда я родом. А вот будучи здесь, – я на минуту задумалась, вспомнив таверну и что там произошло. Меня аж передёрнуло, как странно я даже об этом и не вспоминала. Другие переживания вытеснили всё, а сейчас уже не так больно вспоминать об этом.
− Эй ты, где? – помахал перед моим лицом юноша. О чём задумалась?
− Да так о своём. Так на чём мы остановились? Ах, да, мне не выбраться из гарема.
− Скажись завтра больной, пускай тебя отправят в лазарет. Только с самого утра. За тобой придёт мой человек и проведёт тебя.
− Хорошо я попробую.
ГЛАВА 61
Я проснулась намного раньше положенного и больше не смогла уснуть. Мне было интересно побывать в городе, да и вырваться из этих стен, ради разнообразия.
Сказаться больной оказалось проще простого, меня отправили в лазарет.
Пришёл Акиф-ага, и протянул мне плащ с капюшоном, сказав следовать за ним, на улице было ещё темно. Подойдя ближе к воротам, он из кустов достал корзину и протянул мне.
− Всё Хатун иди прямо.
− Меня не остановят? – удивилась я. – Всё так просто?
− В таком виде, тебя примут за работницу кухни. Если спросят скажи послали на базар, за травами. Так же и вернёшься, и корзину оставь на этом же месте.
− Но! − попыталась я возразить.
− Не переживай! Я её заберу, вместе со всем содержимым. Не понесёшь же ты её в гарем.
− Да, ты прав. Спасибо Акиф-ага, за то, что помогаешь.
В ответ он странно улыбнулся, поклонился и ушёл.
Через ворота и вправду удалось пройти без проблем. Вот это мне повезло, я могу убежать из дворца. Эта мысль не покидала меня, искушение было велико. А почему бы не попробовать прямо сейчас. Но здравый смысл подсказывал, что для побега ещё рано.
− Привет, – раздался мужской голос возле меня.
Я аж подпрыгнула. «Твою ж мать» − воскликнула я на родном языке. – Ты чего так пугаешь?
− Прости я не хотел, – извинился он, посмеиваясь. Ты такая смешная, когда пугаешься, а зачем ты звала мать? Я правильно понял?
− Я не совсем её звала, это выражение такое. Ты понимаешь русский? – удивилась я.
− Немного, я его изучаю.
− Но зачем?
− Я же рассказывал, что султан привлекает учителей из Европы. Так проще общаться. Кстати, у меня есть одно письмо, поможешь мне его перевести?
− Конечно помогу. Слушай, скажи мне кто ты такой?
− Я боюсь это может испортить нашу дружбу. Но если ты правда хочешь это знать, я скажу.
− Нет! Ты можешь не говорить если не хочешь.
− Обещаю, совсем скоро ты всё узнаешь.
− Хорошо. Но ты можешь хотя бы сказать, как тебя зовут?
− Баязит.
− Приятно наконец познакомится Баязит, ну а меня как зовут ты знаешь. И даже дал мне ещё одно.
Мы дошли до базара. Это был самый большой рынок, который я когда-либо видела. Я поближе придвинулась с Баязиту, стараясь не потерять его из вида.
Идя по базару я всё время оглядывалась по сторонам, тут продавали не только фрукты и овощи здесь было всё: ювелирные изделия, одежда, посуда, сувениры, ароматные специи, сушёные фрукты и турецкие сладости, чай и кофе, глаза просто разбегались.
Были и небольшие пятачки, где можно присесть.
− Хочешь кофе? − спросил Баязит.
− Конечно! Очень! Я с утра ничего не ела, − обрадовалась я небольшому перерыву.
Пока мы завтракали, толпа немного расступилась.
«Внимание!» «Внимание!» – прокричал глашатай. – Объявляю волю султана.
И дальше стал зачитывать, повеление.
− А что, если не все услышат? – кивнула я в сторону читавшего.
− Те, кто услышал, после передадут остальным. Да и читают указы в разных местах.
− Не проще ли выпустить газету?
Видя, что мой собеседник меня не понимает, объяснила.
– Это печатное издание, несколько листов, скреплённых между собой. В которых публикуют, «пишут» о случившемся или о том, что планируется.
– Это очень интересно! Расскажешь после поподробнее? – попросил юноша.
− Хорошо, – кивнула я.
Баязит поднялся и протянул мне руку. − Пойдём, у нас мало времени.
Мы нашли лавку с травами, и, как ни странно, но я нашла в ней всё что мне нужно. Продавец оказался отзывчивым и помог в выборе, дополнительно рассказывая свойства каждой травы.
Поблагодарив его и заплатив, мы отправились обратно в замок.
И опять меня не покидало чувство что за мной следят, оглянувшись я заметила фигуру в плаще, но она быстро скрылась из вида. Да, нет не может быть, – подумала я. Кто может за мной следить здесь.