Читаем Назад в прошлое, или Возвращение домой. Том 2 полностью

− Что ты хочешь за свою помощь? – спросил меня Баязит.


− Ничего, – я была удивлена этим вопросом. − Для меня хоть ненадолго вырваться из дворца уже большой подарок.


− Но всё же? – настаивал он.


− Но я же ещё ничем не помогла? Я не обещаю, что мазь поможет, я могу только на это надеяться.


− Уже то, что ты помогаешь для меня значит очень много. И я хочу тебя отблагодарить, так что тебе хочется? Деньги? Украшения?


− Деньги? Ты серьёзно?


− Да. У нас так принято, да и в гареме мало кто делает что-то просто так, только за бакшиш.


− Понятно, деньги мне, конечно нужны. Но я бы не взяла их за такую помощь. А то, что мне нужно, ты вряд ли сможешь устроить.


− Если не секрет, что это?


− Я хочу встретиться с Валиде Султан.


− Зачем? Хочешь побыстрее пробраться наверх?


− Не разочаровывай меня так Баязит, мы с тобой столько общались, неужели ты совсем не разбираешься в людях?


− Привык не кому не доверять, да и потом о чём может ещё мечтать девушка из гарема?


− Например выбраться отсюда.


− Тебе кто ни будь говорил, что ты странная?


− Да и не раз, – усмехнулась я. А ещё мне помнится, кто-то недавно назвал меня сумасшедшей.


− Ты же поняла, что это я несерьёзно. Так ты хочешь попросить у Валиде Султан дать тебе свободу?


− Да! Девушки рассказывали, что её захватили в плен пираты, когда она путешествовала по морю. Затем, продали на алжирском рынке как живой товар. Она должна меня понять, ведь я пережила подобную ситуацию.


− Я даже не сомневаюсь, что она тебя выслушает, − ответил Баязит. И даже посочувствует твоей судьбе. Но вот даровать тебе свободу не в её власти. Тем более её сейчас нет во дворце, она в Бурсе.


− А когда она вернётся? Может всё же, стоит попробовать? – не теряла я надежду.


− Я не думаю, что это случится так скоро. А если ты получишь свободу, куда ты пойдешь?


− Вернусь домой в Шотландию, – ответила я.

***

Мы вернулись во дворец. Баязит проводил меня почти до самых ворот, а потом скрылся.

Я вошла в замок так же без прошествий, оставив корзинку в тайнике.

После моего признания, что я хочу уйти из гарема, Баязит стал молчалив. Неужели я сглупила, и не нужно было признаваться. Не испортит ли это наши отношения. Мне было комфортно в его присутствии, а такое случалось крайне редко. Он был искреннем, и упорным, много читал, учил языки и увлекался наукой. Как и султан писал стихи и даже прочитал мне несколько. Я бы не хотела, чем-то обидеть его или разочаровать. Скорее сделать своим союзником.

***

Как только я зашла в гарем, на меня налетела София.

− Где ты была? Я так испугалась, когда не увидела тебя с утра, − на её лице было искреннее беспокойство.

− Не переживай, немного заболел живот, сейчас всё прошло. Что-то случилось?

− Завтра в гареме праздник. Сегодня нас угощали сладостями, а с балкона бросали монеты.

− Бросали с балкона? Что за варварство, − возмутилась я.

− Наверно здесь так принято, мне тоже удалось кое-что собрать. Вот смотри, – девушка показала мне на ладони несколько блестящих монет.

− А ты не знаешь по какому случаю праздник?

− Наложница султана родила мальчика. А ещё завтра на празднике, выберут новых наложниц для старших сыновей, а кто-то может приглянуться и самому султану. Весь гарем переполошился, даже я немного нервничаю.

− А ты чего? Тоже хочешь стать наложницей? – улыбнулась я.

− Нет, что ты! – ответила девушка. Мне показалось она даже покраснела.

Там, − показала она наверх. – Наверно очень красиво, и работать не нужно, да и кормят вкуснее, они носят красивые наряды и украшения. «У меня никогда такого не было, и я даже не смела о таком мечтать», – со вздохом произнесла она. Но я хочу остаться с тобой, и даже если бы мне всё это предложили я всё равно бы выбрала остаться с тобой.

Я обняла Софию. Она была такой искренней и такой милой. Вот я и получила ответ на свой вопрос, хотя даже его и не успела задать. «Если получится бежать, София отправится со мной».

− Спасибо тебе Софи. Теперь расскажи, что здесь было, пока меня не было.


ГЛАВА 62

Подготовка к празднику началась сразу же после обучения, разговоры не утихали. Девушки посещали хаммам, разучивали новые танцевальные движения, делились секретами обольщения узнавая их у более опытных наложниц. Выбирали наряды и украшения, рисовали на теле узоры в основном разукрашивали кисти рук, лодыжки, и заднюю часть шеи. Особое внимание уделяли макияжу, рисовали стрелки сурьмой с примесью золы, а что бы губы стали алого цвета жевали бетель с перцем, известью и семенами льна.

Все находились в предвкушении, ведь после праздника жизнь некоторых из рабынь могла измениться в лучшую сторону. Конечно, есть разница спать в общей спальне и прислуживать другим. Или же жить в отдельной комнате и прислуживать будут уже тебе. Отличий много, и я понимаю этих девушек, они все живут здесь одной целью, стать наложницей султана и пройти «Золотой путь»

Но у меня другая цель, «выбраться от сюда, и как можно скорее».

Для новых рабынь, ещё не прошедших обучение и полный осмотр дорога на праздник была закрыта. По крайней мере в качестве приглашенных, а вот прислуживать на празднике нас всё же обязали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Назад в прошлое [Пейрак]

Похожие книги