Читаем Назад в прошлое или возвращение домой полностью

‒ Тогда скажи ради бога, куда ты пыталась бежать? ‒ поинтересовался он. ‒ Мало того, что с тобой могло приключиться в дороге, да даже, если бы ты добралась сюда, чтобы ты сделала? Ей богу, девушка, ты сведешь меня с ума! ‒ воскликнул он.

‒ Все дело в том, что я не помню, кто я и куда мне идти, ‒ быстро протараторила я. ‒ По крайней мере, до вчерашнего дня.

‒ Что это означает? Как это не помнишь? Почему раньше не говорила об этом?

‒ А что, кто-нибудь у меня спросил об этом, хоть раз? ‒ огрызнулась я.

А ведь правда, он только думал о том, откуда она, но ни разу не спросил.

‒ Я была в растерянности, ударилась головой. Потом, болезнь, чужая страна. Я не понимаю, что говорят вокруг, я растерялась, а еще, не помню почти ничего.

‒ Ладно, прости, что накричал, просто твои поступки безрассудны. Что было бы, если бы я тебя не нашел? Да, я даже думать об этом не хочу! Итак, ты говоришь, будто что-то вспомнила?

‒ Да, я была напугана и обращался ты со мной, скажу я, не очень. Я вспомнила про Эдинбург, видимо, сюда мы направлялись и, я решила, что смогу найти кого-нибудь, кого я знаю, но ошиблась. Поэтому, хочу вернуться, мне нужны деньги.

Господи, что за странная женщина?

‒ И что ты будешь делать с деньгами? ‒поинтересовался он.

‒ Я поеду в Лондон.

‒ Женщина, ты что издеваешься надо мной? А там-то, ты что забыла?

‒ Там, у реки, я кое-что вспомнила.

‒ И что же? Ты говорила про мужа, ‒ он заметно напрягся, ожидая ответ.

‒ Да, он действительно, был.

‒ Был?

‒ Да, его больше нет, не спрашивай, как, я не помню. Просто знаю это. Мы ехали к его родственникам, но на нас напали по дороге. Видимо, мне удалось бежать и, то ли от пережитого, то ли от удара головой, я ничего не помню. Если ты мне не веришь, можешь спросить про такие случаи у доктора Брейта, он подтвердит, что так бывает, когда нужно забыть что-то страшное. Мозг просто скрывает от тебя эту информацию, чтобы не травмировать.

‒ Я-то спрошу, но откуда о таком, знаешь ты? Вот в чем вопрос?

Блин, нужно быть осторожнее в своих высказываниях.

‒ Не знаю может, я у себя на родине помогала доктору? Быть может, мой отец был доктором? ‒ предположила я.

Господи я совсем завралась!

Но, потом, а что еще я ему должна сказать? Извини, но я из будущего, из двадцать первого века?! Тогда он точно сочтет меня сумасшедшей и откажется помогать. Если, конечно, не сдаст церкви для проведения экзорцизма. Нет, я все делаю правильно.

‒ Так ты поможешь мне?

‒ Хорошо, я возьму тебя на работу.

Я просияла.

‒ Спасибо.

Это ты еще не знаешь, что я для тебя подготовлю, ‒ про себя подумал Дэвид. Я придумаю тебе такую работу, от которой ты сразу же сбежишь и примешь мое предложение, разделить мою постель. Его настроение заметно улучшилось, а может, улыбка Кристины повлияла. Он не знал причины.

‒ Итак, что будем делать? ‒ спросила я. ‒ А можно, мы посмотрим город, ну пожалуйста, ну хоть одним глазком?

‒ Не переживай, успеешь посмотреть. Предлагаю пройтись по местным магазинам и сходить на ярмарку, потом вернуться, пообедать и возвращаться в замок.

‒ Согласна.

Гуляя по улочкам Эдинбурга, я невольно сравнивала его с тем, какой он был в моём времени. Мне действительно было интересно, я постоянно озиралась по сторонам и задавала кучу вопросов.

Узнала о том, что и здесь есть ювелирная мастерская, что-то типа ломбарда из нашего времени. У меня было два золотых кольца и серьги в сумке, можно потом, их продать.

‒ Вот неугомонная, ‒ догнал меня Дэвид, ‒ ты, как будто с неба свалилась.

‒ Ты почти прав, ‒ подмигнула я.

От вчерашнего потухшего взгляда не осталось и следа, она была любопытна и энергична.

В ювелирном Дэвид, как и говорил, приобрёл на день рождения для Айрис подарок ‒ колье и серьги.

‒ Посмотри, какой красивый браслет, ‒ обратился ко мне Дэвид, ‒ тебе бы он очень подошел. Хочешь, я куплю его для тебя, одно твое слово?

‒ Нет, не хочу, ‒ отрезала я.

Было, конечно, немного обидно. Нет, не из-за его слов, просто, там дома я могла купить себе все, что захочу, а сейчас я, как в ловушке.

‒ Дэвид, ‒ дернула я его за рукав, ‒ ты не мог бы одолжить мне немного денег? Не хочу быть обязанной, но, так хотелось обрадовать маленькую Айрис.

‒ Что ты хочешь купить? ‒ спросил Дэвид и был очень удивлен, когда я показала на куклу, которая лежала прилавке. Я еще не разбиралась в местной валюте и не знала много это или мало, но, кукла мне очень понравилась.

‒ Зачем тебе кукла?

‒ Хочу подарить ее Айрис.

‒ Но, зачем?

‒ Просто так.

‒ То есть, у тебя вообще нет денег и ты просишь их, но не для себя, а чтобы сделать подарок незнакомому человеку? Я правильно понял?

‒ Да, ты все правильно понял, когда я была в ее возрасте, я очень сильно хотела куклу, но у меня не было возможности ее купить.

‒ А почему, тебе ее не купили родители?

‒ Потому что меня бросили и, я росла в… ‒ опять я наговорила лишнего, здесь, наверное, нет таких заведений.

‒ В общем, ты дашь денег или нет?

‒ Дам, но при одном условии.

‒ Каком?

‒ Поцелуй.

‒ Ага, может тебе еще спинку почесать? Нет.

‒ Ну, тогда, тоже нет.

‒ Это жестоко, я же сказала, что верну.

‒ Мне не нужно их возвращать, мне нужен поцелуй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Назад в прошлое [Пейрак]

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература