‒ Стой и смотри, чтобы этот не вернулся, а я попробую найти тайник.
Мешала темнота, было мало времени. Мое сердце стучало, это не вылазка ночью на кухню, это ‒ воровство, хоть и во благо. Если меня поймают, мне несдобровать. Я проверила замки на ящиках: не подходит. Я рыскала по кабинету. Где же этот чертов тайник? Картина! Точно! Я начала заглядывать и, наконец, под одной из них я нашла сейф. «Быстрее, быстрее…» ‒ постоянно звучало у меня в голове. Там были: мешочки с золотом, пару слитков, небольшая шкатулка, наверное, с украшениями и несколько бумаг. Читать их не было времени и, поэтому, я решила взять их с собой. Я засунула их в платье. Пока доставала, задела шкатулку и, она рассыпалась. Там, действительно, оказались украшения. Я начала собирать все на место и, тут мне в руку попалась сережка с изумрудом, в форме розы. Это была моя сережка! Точнее, моей матери, вторая была у меня. Минуту я просто стояла и смотрела на нее. Из ступора меня вывел голос Харди.
‒ Ну, что ты там нашла? Мне кажется, я слышу шаги. Поторопись, девочка!
Захлопнув сейф, я поместила картину на место. И, буквально через пару секунд, в комнату вошёл Эрол, он держался за живот.
‒ У вас что-то случилось? ‒ поинтересовалась я. ‒ Вы выглядите бледным?
‒ Иди отсюда, придешь завтра поняла?!
Да, сэр, ‒ я пулей вылетела из кабинета.
Все прошло удачно, я ликовала. Так, сколько времени? Робин меня, наверное, уже заждался. Но сначала, мне нужно найти Харди. Я отправилась к заднему входу, он ждал меня там.
‒ Ну как? Удалось что-нибудь раздобыть?
‒ Да, несколько документов, но, я пока не знаю, что в них.
‒ Ты молодец, ты справилась, ‒ обнял меня дворецкий, расчувствовавшись.
‒ И что нам теперь с этим делать? ‒ спросила я.
‒ Ты должна отвести их Элен, в Шотландию.
‒ В Шотландию? Но, я не могу.
‒ Ты ‒ наша единственная надежда.
‒ Вот, ‒ он сунул мне в руку мешочек с монетами, ‒ тут немного, но сколько есть.
‒ Нет, я не возьму.
‒ Бери, они пригодятся в дороге.
‒ Харди, понимаешь, я приехала из Шотландии, чтобы найти свою семью. «Вот», — я на ладони протянула ему сережку. Он посмотрел на меня, не понимая ничего.
‒ Эту, я нашла в сейфе у хозяина, а вот вторая, ‒ вытащив цепочку, я показала, ‒ вот это ‒ моя, она принадлежала моей матери. Она родила меня в этом доме, двадцать восемь лет назад. Мне нужно найти ее, я не могу уехать.
‒ От того, получит ли Элен документы, зависит жизнь моего хозяина, я прошу тебя, расскажи им все. И пусть они поскорее приезжают.
‒ Хорошо, я это сделаю, ‒ ответила ему, я знала с самого начала, что не смогу отказать.
‒ Напиши мне адрес, полное имя Элен и где мне ее искать.
‒ Элен Макдауэл.
‒ Макдауэл?
‒ Да.
‒ А случайно, Кевин и Брюс не ее дети?
‒ Да, все верно, ты знаешь их?
‒ Кажется, да. Адрес мне не нужен. Единственное, ответь мне на вопрос: ты что-нибудь слышал о рождении ребёнка, здесь работала девушка, ее звали Эльза.
‒ К сожалению, я не могу тебе помочь, я пришёл намного позже. Но, Полин может знать.
‒ Полин? Как мне ее найти?
‒ Это мать Хильды горничной, которая тебя обучала.
‒ Спасибо тебе Харди, я поняла. Надеюсь, еще когда-нибудь увидимся, если что-то вдруг случится, ты можешь найти меня в доках. Спроси в таверне под названием «Подкова». Я снимаю комнату через три дома.
‒ Тебе спасибо, дай бог свидимся, прошу, поторопись.
Я обняла старика, а после, выбежала во двор.
‒ Ну, наконец-то, ‒ выдохнул Робин. ‒ Я уже стал волноваться.
‒ И не зря.
‒ Что случилось?
‒ Кажется, мне нужно вернуться в Шотландию…