Читаем Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) полностью

Я вздрогнула и, видимо, побледнела, потому что Ролан тут же подскочил, обняв за плечи:

– Джо. Что? – с тревогой спросил он.

– Воду… – прошептала я.

– Что? Какую воду? Джо?

И тут я вспомнила! Солдат. Тот, что пострадал больше всех. Он говорил, что Колокольчик отгонял остальных от воды.

– Джо? Принести воды? Тебе плохо?

– Ролан… Прикажи принести мой короб! Быстрей!

Я вышла из развороченного стойла, опустилась на колени прямо в грязь, стараясь отыскать место, где воды осталось побольше.

– Перчатки есть? – спросила у монсеньора.

Он молча подал мне свои. Натянула их и зачерпнула грязную воду, пальцы жгло даже сквозь плотную ткань. Толчёный аконит! Дорогой, смертельный, быстродействующий яд натолкли в воду, словно парковые дорожки гранитной крошкой посыпали!

Ролан тоже что-то увидел или почувствовал, потому что ударил меня по руке – вода выплеснулась.

– Эффект наступает только при соприкосновении со слизистыми, – заметила я. – Кто-то пытался отравить грифонов, Ролан. Колокольчик всех спас!


Глава пятнадцатая

Перчатки сорвало магией, и они, шипя и дымясь кроваво-алым дымом, упали в лужу. Ролан попытался утащить меня из конюшни, но я отрицательно покачала головой, и он отступил. Монсеньор вышел, предоставив мне право действовать. Самой.

И тут же я услышала приказы:

– Пробы воды взять! Скважину и колодец проверить!

– Всех поднять по тревоге! Провести перекличку!

– Перекрыть входы и выходы!

– Что с водой в городе?!

Всполохи факелов, команды. Форт словно превратился в растревоженный муравейник. Как… Как на войне. Я поёжилась от жутких воспоминаний, которые, наверное, никогда не исчезнут из памяти.

– Госпожа, короб! – окликнул меня гвардеец, притащивший моего верного плетёного походного друга.

И тут я словно проснулась. Джо, хватит содрогаться от воспоминаний, нашла время! Тут яда полно под ногами, очнись! Неизвестно, что в эту смертоносную гадость подмешали ещё, вон как руки прожигало сквозь перчатки… Я посмотрела на грифонов. Вроде пока все в норме, но эффект может быть и не сразу: птахи касались воды лапами – это нехорошо. Опять же – помещение закрытое. От ядовитых паров могут пострадать лёгкие.

– Расчистите место во дворе, – приказала я солдатам. – Нужен стол и освещение.

– Слушаемся, госпожа графиня!

– Так, ребята, – обратилась я к боевым грифонам. Сколько их? Десятка два, не меньше. – Надо вам отсюда выбираться во двор. Пола, где вода разлита, лапами не касаться. Не нравится мне эта жижа. Вперёд!

«Так с дороги уйди, – тут же раздалось в голове. – Тут неудобно лететь: места нет».

– А. Ну я пойду.

В спину ударил ветер от неистового хлопанья крыльев! Солдаты уже раздвигали дверь, открывая освещённый кристаллами двор, светло как днём! Один за другим грифоны величественно взмывали вверх, в магическом свете кристаллов перья переливались перламутром и, вспыхнув радугой, гасли, растворяясь в звёздном небе Биргенгема.

В клёкоте грифонов слышался смех. Ролан, конечно, ни за что не поверит

– Что делаем? – послышалось за спиной. Размахивая сумкой, к конюшням спешил молодой Брази.

– Вода есть неотравленная? – спросила я у гвардейца, что напряжённо всматривался в дверной проём, откуда неуклюже вылетали грифоны.

– Что? – он очнулся, услышав мой вопрос.

– Нужна вода, чтобы лапы обработать.

– Найдём. Сколько?

– По ведру на птаха.

– Есть!

Гвардейцы бросились выполнять приказ, а я подозвала одного из грифонов, что столпились поодаль конюшни, приземлившись после короткого полета.

– Твой хозяин? – кивнула я на гвардейца, который с напряжением смотрел на нас, осматривая грифона и с облегчением отмечая, что никаких изменений на лапах нет. – И как он тебе?

Довольное фырканье.

– Это хорошо. Брази, осмотрите следующего, пожалуйста.

Лекарь кивнул, спросив с тревогой:

– Как там мой?

– Зовите, будем смотреть.

Я проверяла воду в каждом принесённом гвардейцами ведре. Со времён покушения на Альфреда на случай отравления в моём коробе всегда имелся запас необходимых зелий, любовно отобранный и проверенный. Вот и пригодились. Второй раз уже, я вспомнила случай с Роланом. Тоже мне, мирное время.

По капле алой, как кровь, жидкости на ведро, и если вода не чернеет через пару минут, значит, всё в порядке.

После этого в ход идут обеззараживающие зелья, их у меня тоже много. Не совсем то, что нужно от ядов такого уровня, но за неимением лучшего. Заговариваю воду от заразы, вливаю силу. Чистой ветошью в четыре руки мы с Брази обрабатываем лапы и брюхо каждому грифону.

Улыбаюсь, любуясь красавцами, рассказываю, какие они прекрасные, умные. Лучшие в мире! Грифоны довольно курлычут, к непередаваемому удивлению Брази и гвардейцев.

Ещё бы. Они же общаются с этими удивительными, магическими существами исключительно посредством команд и приказов.

А зря!

Последними подлетают Колокольчик и Верный. Плавно, величественно, один краше другого! Видно, они так и не договорились между собой, кто главнее.

– Привет, – глажу я Колокольчика. – Герой!

Верный, которого осматривает Брази, глядит ревниво и немного удивлённо, не веря, что так может общаться с грифоном человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы