Читаем Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) полностью

– Вот и мне интересно. Уверен, кроме меня, никто ваш разговор не подслушивал.

Я не выдержала и рассмеялась. Через боль. Ну трогательное общение у королевской четы, разве нет? Она водит его за нос, он подслушивает, чтобы понять, что происходит на самом деле. Восхитительно!

Королева смущённо поджала губы, Альфред строго проговорил:

– Джо! Мы работаем над отношениями!

– Молодцы! – похвалила я, между прочим, без тени иронии, действительно, работают – это видно.

– Необходимо понять следующее, и чем раньше, тем лучше, – продолжил король. – Кто и как дал яд её величеству? Кто, кому и зачем приказал это сделать? То, что это событие совпало с визитом в столицу Джо, – совпадение или нет?

– И кто так ловко распространяет слухи? Кто и зачем? – тихо проговорила королева, глядя мужу в глаза.

У меня даже голова прошла. Ну почти. Разве можно болеть, когда тут так интересно!

– Кто этот человек? – спросила я короля, осторожно отрывая голову от подушки, на этот раз почти получилось. – Тот, кто требовал меня арестовать?

– Новый дворцовый распорядитель, – нахмурился Альфред. – Когда они вылезают из своих поместий и прибывают в столицу, они все такие… Подобострастные! Готовые служить. Верны до гроба, до последней капли крови верны короне и своему королю! А смотри-ка, всего год прошёл, и… Опять начинается!

Что тут скажешь, только сочувственно хмыкнуть.

– Грегор и Барк держат западные и восточные провинции, – продолжал король, – Ролан – в Приграничье, Норфолк – на юге. А тем временем…

– Расцвело во дворце болото, – кивнула я, понимая, куда он клонит. – Но, может, не всё так плохо?

– Не всё. Начальник гарнизона – наш человек, проверенный. Он уже задержал всех, кто позавчера был во дворце. Жду доклад. Надеюсь, кое-что прояснится.

– А Колокольчик? – спросила я с замиранием сердца.

– Он почему-то не любит королевские конюшни, – с явной обидой проговорил Альфред. – На других грифонов косится, с моим пытался подраться.

– Когда его в прошлый раз обвинили в том, что он напал на других грифонов, выяснилось, что он их спас! – возмутилась я и вскочила. Откуда только силы взялись?

– Знаю, – ответил Альфред. – Ролан докладывал. Но там мой сам виноват.

«Интересно, – подумала я, – неужели король общается со своим грифоном, как я. И мои рассказы не прошли даром?»

– Так, девочки, – король поднялся. – Пойду я править. А вы набирайтесь сил. Посторонний к вам не зайдёт, на яд еду проверяют каждый час. Лея, Джо. Ведите себя хорошо.

– Слушаемся, – ответила я, и мы с королевой тихонько рассмеялись.

Едва за Альфредом захлопнулась дверь, я услышала:

– Джоанна. Простите меня.



– Удивительно, – королевский лекарь, осматривая меня, то и дело широко раскрывал глаза и приоткрывал рот, словно и впрямь увидел нечто диковинное. – Просто чудо какое-то.

Я молчала, стараясь вообще не выражать никаких эмоций. Потому как внутри бурлило и поднималось раздражение, а я всё ж таки во дворце. Злилась я не просто так. Дело в том, что про диво дивное и чудо чудное я уже слышала, когда придворный целитель осматривал королеву и восхищался моими способностями. Мол, ах, как же мне удалось спасти её величество?! Ах, я не просто спасла беременную, но, надо же, сохранила плод.

Странно всё это слышать. Опытнейший маг огромной силы, другие в такие места просто не попадают. Что ж он ведёт себя, как…

Я внимательно посмотрела на пожилого мужчину с роскошной серебристой бородой. Голубые умные глаза, живые, молодые. Нос картошкой, а руки удивительные. Длинные тонкие ладони, по-женски изящные. Опытного зельевара видно сразу по тому, как он прикасается к пузырькам: осторожно, с любовью. По тому, как сощурившись, рассматривает содержимое на свет, даже если это его собственное произведение, и пузырёк подписан им же. Это привычка. Многолетняя. Так что в том, что целитель его величества место своё получил не зря, в этом сомнений как раз не было. В остальном…

Маг, должно быть, догадывался о моих мыслях, посматривал с опаской. Что ж ты, любезный? Где твой лекарский характер? Встряхнись, эй! Я ж ведь не смогу в столице быть всё время! Помогай! Какой в тебе прок, если не можешь заставить больного делать то, что лекарем прописано? Даже если он король или королева. Особенно если он король или королева!

– Думаю, вам можно подниматься и потихонечку расхаживаться, – проговорил лекарь. – Магия восстанавливается. Не так быстро, как вам, наверное, хочется, но… Восстанавливается. Однако должен вас предупредить, госпожа графиня… Пользоваться вашими, – его лицо, что до этого казалось мне вполне себе располагающим, даже милым и добрым, неожиданно скривилось в ехидном сарказме, – «стимулирующими зельями» я бы не советовал. Минимум полгода. Желательно ещё дольше. Ещё более желательно никогда. Либо вы лишитесь магии, либо, – он посмотрел мне в глаза, и я прочла в них одно слово «смерть».

Кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы