Читаем Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) полностью

Я всё ещё не чувствовала магию, поэтому попросила достопочтимого королевского лекаря меня осмотреть. Конечно, у него имелись свои недостатки, но магом он был не болтливым, что, честно говоря, подкупало. К тому же уж кто-кто, а лекари, служащие при дворе, тайну пациента соблюдали свято. Ещё бы, они клятву давали. На крови. Иначе, как справедливо, хоть и не вслух заметил целитель его величества, смерть.

– Дамы, – лекарь, кряхтя, поднялся и поклонился. – Пьём лекарства, которые я назначил. И как бы организовать прогулки на свежем воздухе? И её величеству, и госпоже графине? – обратился старик к королю.

– Я подумаю, – сообщил Альфред, который до этого словно бы и не прислушивался, ласково поглаживая ручку своей королевы. – Думаю, с завтрашнего дня организуем.

Посмотрела на него с удивлением. Прошло три дня с момента покушения на её величество. Король сам заявил, что намерен поддерживать легенду о том, насколько плоха его супруга, и вдруг такое заявление. Что узнал король? И почему не посвящает нас? Любопытно.

– Не смею вас больше беспокоить, – лекарь уже было направился к дверям, когда в коридоре послышался шум: топот ног, лязг выхватываемой из ножен стали, крики.

– Ну вот, – безмятежно поднялся его величество, – герцог Норфолк пожаловали.

Сердце сжалось: встречаться с бывшим в мои планы не входило. Не для того я столь успешно избегала встреч с ним, чтобы сейчас… вот так, лёжа в постели, будучи совершенно беззащитной.

– Впустите герцога, – вроде бы ни к кому не обращаясь, приказал Альфред.

Двери тут же распахнулись.

Королева негромко вскрикнула, я посмотрела на его величество с укоризной. Ничего, что мы тут возлежим с Леей не одетые, в ночных сорочках? Ладно, я, мы за несколько лет войны друг друга и не такими видали, а Лее это всё зачем?

Но Норфолку, похоже, не было дела до того, кто в каком виде. Он вообще не разглядел тех, кто был в покоях. Кроме короля, к которому он и пробивался.

– Альфред! – заорал герцог, да так, что замок вздрогнул. – Как прикажешь всё это понимать?

Голос. Его голос. Чеканные родные черты искажены от гнева, но всё равно узнаваемы. До невыносимой боли в груди, до слёз, подступающих к горлу. Вдохнула жадно, надеясь дотянуться до запаха.

Стоп. Джо! Ты умом тронулась?

– Что здесь происходит?! – бешеным зверем взревел Норфолк. – Почему мою жену задержали по какому-то надуманному обвинению?

Мы с королевой одновременно вздрогнули, молча уставившись друг на друга. Каких-то пара мгновений, и мы обе услышали спокойный, даже какой-то печальный голос Альфреда:

– Потому что это правда. Твоя супруга пыталась отправить Лею и будущего, ещё не родившегося наследника. И знаешь почему, Рон?

– Понятия не имею! Бред!

– Чтобы обвинить в смерти королевы Джоанну.


Глава двадцатая

Ночь. Тёмная. Тихая. Крадусь дворцовыми коридорами, пугаю стражу. Гвардейцы, звеня железом, вздрагивают, но, увидев меня, отдают честь и пропускают, провожая настороженными взглядами. И я их понимаю: ночь-полночь, графиня Вержи тащится с любимым коробом в обнимку, только нос из-под наброшенного сверху подбитого мехом плаща и торчит! Глазки бегают туда-сюда, туда-сюда.

И куда это дамочка собралась посреди ночи, а? В поход? На прогулку? Помечтать под луной, подышать свежим воздухом? А если ещё и вспомнить беспорядки последних дней да перебрать витающие в кулуарах слухи. Интересная картина получается!

Получается, получается. Не ваше дело! Караульте да помалкивайте, ребята, потому как иду я… в темницу.

И с чего это Альфред решил держать жену герцога Норфолка, благородную даму, в камерах под землёй? Плохая идея, на мой взгляд. Ну подозревает он барышню в покушении на жизнь королевы. Ну является она дочерью предводителя бунтовщиков, что с того? Все равно это… глупо. И барышне не по чину, и мне неудобно, тащись теперь в подземелья! В ночи. Я так-то тоже барышня. Мне ж жутковато. Ну, наверное.

С другой стороны, его величество никогда не поступает вот так сгоряча, не просчитав. Но… Но всё равно!

Ступеньки вниз. Чем дальше вниз, тем меньше сил, и магических в том числе. Может, королевский замок вытягивает их из меня?

– Вам помочь, моя госпожа?

Голос над ухом раздаётся внезапно, я пугаюсь, короб падает, а молодой стражник, мальчишка совсем, забирает плащ. Фляга с укрепляющим сбором весело, вприпрыжку с гулким, раскатистым, подхваченным сводами подземелья эхом катится вниз. Старые запасы, я предписания придворного лекаря соблюдаю, вы не подумайте! Зелий не варю. Нет-нет.

Мальчишка кривит губы, явно сдерживаясь, веселится, зараза.

– Помогите, – киваю на свои пожитки, а сама думаю: что ж сразу слугу не позвала? Всё равно доложат Альфреду. Да я и не скрываюсь, а то, что ушла тихо, так Лею будить не хотелось. Им с малышом отдых нужен.

И снова вниз по закрученной крутыми ступеньками спирали. Тускло горят камни освещения. Миновав пост охраны и пригнув голову, вхожу в арку настолько низкую, что приходится согнуться в три погибели, чтобы не разбить лоб. Вот, наконец, самый нижний ярус – здесь расположены камеры для государственных преступников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы