– Охотно! – весело согласился Вольф. – Только с условием. Услуга за услугу, мадам ясновидящая.
– Хорошо, я подумаю…
Динара не заметила, как роковые слова слетели с ее губ. Ей пришла в голову мысль о Лизе, Изабелле и других женщинах, которые могут пострадать. Все-таки Вольфу удалось запугать ее! Она почти поверила, что жизнь ее клиенток находится в опасности, и не хотела рисковать. Может быть, Вольф отстанет от нее, если она кое в чем пойдет на уступки? Пусть скажет, что ему надо.
– Вы решились, любезная Динара? – напомнил о себе маг.
– Я попробую… – устало ответила она. – Что от меня требуется?
– Сущие пустяки. Безделица.
– Говорите яснее…
– Вы поможете мне, а я вам. Договорились?
– Посмотрим…
– Итак, ко мне обратилась одна милая девушка. Проблема в том, что парень, которого она любила, жестоко обманул ее.
– Очень жаль, но что же я могу сделать?
– Не перебивайте меня, услада моего сердца, и я все объясню, – вкрадчиво продолжал Вольф. – Девушка в отчаянии… Впрочем, не буду зря занимать ваше драгоценное время. Она сама все расскажет. Как женщина вы поймете ее гораздо лучше, нежели я! Вы ее выслушаете, и если ее рассказ тронет вас, посодействуете ей.
– В чем будет заключаться это… содействие?
Предложение господина Вольфа уже не казалось ей страшным. Тем более он не настаивал, а предлагал ей самой вникнуть в суть дела и принять решение.
– Видите ли, дорогая Динара. У меня есть твердое убеждение, что зло должно быть наказано. Вы согласны?
– Пожалуй…
– В общем, если сочтете обиду девушки справедливой, то пусть она принесет вам носовой платок своего коварного возлюбленного.
– Напоминает Шекспира, – улыбнулась Динара. – Платок… коварство и любовь…
– Шекспир брал сюжеты у жизни, а жизнь бывает куда круче написанных пьес. Не так ли, свет очей моих?
Динара засмеялась. Вольф уже не пугал ее, а забавлял. Предложение мага казалось ей безобидным развлечением.
– Когда девушка принесет платок, что мне сделать с ним? – спросила она.
– Закопаете его во дворе дома, который я укажу вам. Только и всего! Разумеется, это лучше делать ночью. Чтобы люди не подумали о вас предосудительно. К тому же, мучимые любопытством, они могут откопать платок и все испортить.
Вольф не заставлял ее произносить заклинания, делать заговоры, призывать потусторонние силы и прочее. Обыкновенное закапывание носового платка в чьем-то дворе никому не причинит вреда. И все же Динара сомневалась.
– Как это поможет клиентке?
– Девушка успокоится, – объяснил маг. – С людьми время от времени происходят неприятности, в которые они попадают не по нашей с вами вине, а исключительно по их собственной. Парень потерпит неудачу в чем-нибудь, и бывшая возлюбленная решит, что он наказан. Ей станет легче! Она будет уверена, что отомстила за свои обманутые надежды.
Динара вспомнила Анатолия и то, как цинично и безжалостно он поступил с ней, растоптав ее мечты о счастье. Зло не может оставаться безнаказанным! В этом они с Вольфом действительно пришли к единому мнению.
– Хорошо, – окончательно решилась она. – Я выполню то, о чем вы просите. Но… почему вы сами не хотите помочь обманутой девушке?
– Поверьте, тут нет никакого подвоха! Просто-напросто я срочно уезжаю в Москву по вызову одного моего давнего высокопоставленного клиента.
И поскольку она молчала, Вольф добродушно добавил:
– Вы уже пообещали, и я на вас рассчитываю. Девушка придет к вам сегодня. Когда вы сможете принять ее?
– Часов в пять…
Динара отвечала как во сне. Положив трубку, она еще минут десять сидела как оглушенная. Голова оставалась тяжелой, руки и ноги налились свинцом, глаза слипались. Она посмотрела на часы – до прихода девушки полно времени, можно еще успеть поспать…
Карл Фридрихович не лгал. Ему действительно необходимо съездить в Москву по вызову клиента. Вроде бы разговор с Динарой прошел в нужном ему русле, но полного удовлетворения не принес. Господин Вольф задумался. Он откинулся на спинку дивана, закрыл глаза и погрузился в транс, пытаясь отыскать причину недовольства.
Через двадцать минут он открыл глаза и тряхнул головой, разгоняя остатки сонной вялости. Внимание Динары приковано к другому мужчине! Он не ошибся, уловив присутствие другого существа, занимающего ее мысли. «Черт бы побрал женщин с их вечными шашнями! – разозлился Вольф. – Теперь поездку в Москву придется отложить до выяснения, что это за претендент на сердце Динары. Когда женщина влюбляется, она становится невменяемой. Иметь дело с влюбленной бабой – все равно что пытаться ездить на машине без руля и тормозов!»
Карл Фридрихович впал в такое бешенство, что сам себе поразился. Ревность! Вот та бомба, которая взорвалась в его душе! Он не верил собственным чувствам… он так давно не прислушивался к себе, что не заметил, как женщина вкралась в его суровое, закаленное безразличием сердце…
Артем пришел с работы усталый, вымотанный. Ужинать не хотелось. Он свалился на диван и мгновенно уснул. Ему показалось, что будильник зазвонил буквально через минуту, хотя на самом деле было уже семь утра. Пора вставать, одеваться, мыться, бриться и шагать на службу…