Читаем Не бойся полюбить полностью

— Здравствуй, Кэрри. — Темные глаза сверкали, как угольки в камине. — Люк наклонился и нежно поцеловал ее в губы. — Вот мы и снова встретились.

Его прикосновение обожгло Кэрри, она вспомнила, как это было — поцелуи, сумасшедшая ночь в осеннем Лондоне, бессонные ночи в Сент-Поле… Все вернулось… И Люк… Люк приехал… за мной? — позволила она задать себе откровенный вопрос. Или…

Бармен уже направлялся к ним с подносом, на котором стояло четыре пинты темного пива.

Джордж обвел глазами собравшихся.

— Итак, поговорим?

— Дай мне сказать, — заявила Джулия, строго посмотрев на мужа, который поднял руки, сдаваясь. Джулия улыбнулась Кэрри и сказала: — Я понимаю, ты удивилась, увидев нас вместе. Джордж не совсем прав, заявляя, что мы все знакомы и потому не надо никого представлять друг другу. Мы знакомы, да, но в другом качестве. Итак, познакомься, это Люк, внук Джорджа, а теперь и менеджер нашей фирмы «Джокер-паудер».

Кэрри ошеломленно смотрела на Люка.

— Но… как это — внук? — пробормотала она, пытаясь сообразить. — Он никогда не говорил, что его фамилия — Бартон.

— Верно, — подтвердила Джулия, — он пользовался вторым именем вместо фамилии. Ты знала его как Люка Ричарда, не так ли?

— Так, — прошептала Кэрри.

— Он говорил, что у него есть дед, который познакомился в Сохо со своей женой?

— Да, рассказывал. — Кэрри начала понемногу приходить в себя, потрясение, сковавшее ее тело, заморозившее мозги, начало проходить. — Так это вы, Джулия? Тот матросик, который перебрал скотча?

— Он самый, — пророкотал Джордж. — Видела бы ты ее тогда, детка.

— А видела бы ты его, Кэрри! Между прочим, Люк похож на молодого Джорджа. — Джулия внимательно посмотрела на Люка и добавила: — Это сходство стало особенно заметным, когда он вышел в мир, расставшись с мыслями о церковной карьере.

— Ты ушел из церкви? Ты больше не помощник пастора?

Кэрри почувствовала, как щеки ее начинают пылать. Анестезия прошла, поняла она и с облегчением улыбнулась.

— После того как ты выступила с той проповедью, я пулей вылетел оттуда.

— Тебя выгнали из-за меня? Разжаловали?

— Я сам себя разжаловал, потому что понял наконец, что могу справиться с тем, вторым, которого ты во мне рассмотрела.

— Между прочим, тот, второй, хороший мужик, — заметил Джордж. — Прекрасный менеджер спецпроектов. Я даже не ожидал от него такой прыти. Я сейчас приведу тебе один пример, он свалит тебя наповал.

Глаза Кэрри заблестели.

— Поверишь ли, но он обратил в свою веру твоего знакомца Белли.

— Белли? — Кэрри недоверчиво посмотрела сначала на Джорджа, потом на Люка. — Но… откуда он его знает?

— Ну это тебе расскажет сам Люк, детка. — Джордж посмотрел на часы, потом на жену. — Дорогая, излагай свое предложение, нам надо торопиться.

Взгляд Кэрри метнулся к Люку.

— А он останется, — поспешил успокоить ее Джордж, — мы его с собой не берем.

— Кэрри, — начала Джулия, — я знаю, ты хочешь открыть свое дело, туристическую фирму, которая занималась бы организацией охотничьих туров.

— Да, и рыболовных.

— Очень хорошо. Я предлагаю свое участие, точнее участие «Джокер-паудер». Мы могли бы соединить усилия, обговорив условия, конечно, и завоевать весь мир. — Она многозначительно посмотрела на девушку. — Кстати, мы могли бы нанять Люка менеджером.

Потрясенная Кэрри молчала. Так что же, если она согласится, то…

— И ты могла бы расторгнуть армейский контракт, — добавил Джордж. — А заняться созданием фирмы.

— Но тогда я должна буду заплатить неустойку.

— Предоставь это мне. — Джордж самодовольно фыркнул.

— В общем, обдумай наше предложение и дай знать, — закончила Джулия. — И прошу нас извинить, мы с Джорджем должны поторопиться. — Она ослепительно улыбнулась, еще отпила пива и сказала: — Желаю приятно провести время.

Когда за Джорджем и Джулией закрылась дверь, Кэрри и Люк молчали. Они смотрели друг на друга, словно пытаясь прочесть на лице другого все, что происходило в их жизни в последние месяцы.

— Спасибо тебе, Кэрри, — нарушил молчание Люк.

— За что? — Она пожала плечами.

— За что? — повторил он эхом. — За то, что ты разрушила мою прежнюю жизнь.

— Но разве за это благодарят? За вмешательство в частную жизнь осуждают.

— Но не я. Я тот, кто за это благодарит.

Она молчала.

— Еще хочешь пива? — спросил Люк.

— Да, еще полпинты.

— «Лондон прайд»? — с улыбкой уточнил он.

— Да, точно, — отозвалась Кэрри. — Как тогда.


Они занимались любовью всю ночь, на большой кровати в студии Кэрри. Они любили друг друга с неистовым голодом, и с каждым движением тел, казалось, все крепче соединялись друг с другом.

— Люк, я так ждала этого момента, — прошептала Кэрри.

— Неужели ты сомневалась, что он наступит? — спросил Люк, обдавая горячим дыханием ее лицо, впиваясь в ее губы.

Его язык проникал так глубоко, что Кэрри казалось, он оттуда не сможет вынырнуть. Она чувствовала невероятную свободу Люка, сдержанность, которая была в нем в Миннеаполисе, испарилась. Люк принадлежал сейчас самому себе и мог делать все, что хотел, без оглядки.

Он хотел Кэрри, хотел ее удивить, обрадовать, завести до такой степени, чтобы она не смогла отличить, где ее плоть, где его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги