Читаем Не бойся (СИ) полностью

- Хватит мне врать! – Джим точно загнанный в клетку зверь: взбешенный, обманутый, кружил по маленькому пространству гостиной. – Признайте! Вы хотели отравить меня и, если бы не Джон…

После этих слов сидящий молча человек поднял голову:

- Причем здесь я вообще?

- О, да прекрати ты, Джон. Конечно, ты «причем», - Джим обернулся, и в его глазах зажегся хищный огонек. – Если бы не твоя своевременная помощь, они бы с меня шкуру содрали.

- Мы не хотели твоей смерти, Джим, и мне очень жаль, что наши действия ввели тебя в заблуждение, – холодный голос Майкрофта, о котором уже успели забыть, заставил всех присутствующих посмотреть в его сторону. - Нам было очень важно кое-что обсудить без твоей охраны и лишних свидетелей.

- Я пришел без охраны. Ты прекрасно об этом знаешь.

- Ну, конечно, а тот парень внизу? Просто очередной поклонник? - сыронизировал Шерлок, понемногу успокаиваясь, убирая клыки и плавным движением присаживаясь рядом с все еще растерянным Джоном. Вампир нарочно вытянул свои длинные ноги так, чтобы его джинсы сползли настолько низко, что стало видно полоску бледной кожи и выпиравшие тазовые косточки. Заметивший это Джон подумал, что надо будет откормить своего невыносимого вампира, но когда тот принялся с напускной небрежностью крутить золотое кольцо, исподтишка его разглядывая, Джон, потупив взгляд, отвернулся. Шерлок нарочно привлекал внимание, чтобы не только смутить человека своим эпатажными выходками, но и методично добиваясь поставленной цели. Вампиру очень сильно хотелось, чтобы Джон пришел к нему сам, без колдовства и насилия, а как он знал, для этого требовалось приложить совсем немного усилий.

- Ах, этот, - притворно удивился Джим. Он, безусловно, заметил эти нелепые попытки обольщения, поэтому только ухмыльнулся и пожал плечами. – Нет, это просто Себастьян.

- Он был твоим помощником, - внезапно встрепенулся Джон, постепенно вспоминая все, даже самые незначительные подробности своей прошлой жизни.

- А теперь он еще личный охранник и, по совместительству, его любовник, - Шерлок постарался побольнее ударить завравшегося оборотня. Ему жутко надоел весь этот фарс, в который втянул их старший брат, но, помня о том, что сделал с Виктором Джим, просто не смог вовремя остановиться.

- Ты ведь забрал моего первого помощника, - спокойно возразил Мориарти, кивнув в сторону человека, – вот и пришлось как-то выкручиваться.

- Никто меня не забирал, я сам ушел, - Джон поднял голову, чтобы встретиться глазами с почти черным взглядом оборотня. – И ты прекрасно знаешь, почему.

В его голосе было столько злости, что Шерлок инстинктивно подался вперед, вцепившись руками в обивку дивана. Ему было очень интересно узнать эту причину, но, судя по обмену взглядами между Джоном и Мориарти - ему это вряд ли удастся. Но он умел ждать. Когда-нибудь он обязательно узнает, что именно произошло между этими двумя.

- Давайте вы выясните все позже, - Майкрофт решил закончить пустой разговор, понимая, что еще немного и Шерлок наделает глупостей. Достаточно того, что его личный донор оказался оборотнем, так еще и каким-то необычным, поэтому Холмс решил повременить с выяснением отношений и, извинившись еще раз перед Мориарти, пригласил его встретиться с Леонардом.

- Это будет официальный визит, так что ты можешь взять свою охрану. Мы просто в спокойной обстановке обсудим эту неприятную ситуацию.

- Здесь нечего обсуждать. Своей глупой выходкой ты уже развязал войну, - тут же ощетинился Джим, - И я не понимаю, причем здесь ваш старейшина? Мне на него плевать, так что можешь разгребать все сам. Я умываю руки. – Мориарти одернул пиджак и, вопросительно взглянув на Джона, спросил:

- Ты идешь?

- Что? – Джону показалось, он ослышался. После всех тех воспоминаний, после нескончаемых веков омерзительных приказов, от которых он сбежал в человеческий, смертный мир, этот оборотень думал, что Джон вернется?

- Он никуда не пойдет, - вместо него ответил Шерлок. Голос вампира дрожал от гнева, а сам он резко схватил растерявшегося от неожиданности Джона за руку и потянул, пока тот почти не упал на него, больно ударившись ногой о ножку дивана. – Ищи себе другую игрушку.

Никто не смел отбирать его человека и плевать, кем именно тот являлся. Шерлок хотел изучить, разобрать по кусочкам, собрать вновь, насладиться и выпить до дна своего личного донора.

- Вот как? – во взгляде Мориарти промелькнуло что-то неприятное, темное. - В отличие от тебя, я никогда не обращался с ним, как с игрушкой. Все было по обоюдному согласию. Не так ли, Джон?

Шерлок громко зарычал, выпуская клыки, а Майкрофт так неожиданно хлопнул в ладоши, стараясь хоть таким примитивным способом привлечь внимание и разрядить накалившуюся атмосферу, что все подпрыгнули.

- Прекратите! Джим, нам все-таки стоит поговорить с Леонардом. Сложившаяся ситуация стала крайне неприятной и опасной для всех нас. Прошу тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги