Читаем Не бойтесь кобры полностью

— Вон, площадку видишь в пятьдесят гектаров? Здесь посадим помидоры, а правее, там можно высеять картофель, а если на склоны холмов подать насосами воду, то можно будет посадить террасированные сады и виноградники. Прибавка к районному да и к областному столу ощутимая. Вот только бы привести сюда воду, а земли здесь — вон ее сколько. На протяжении всей гряды гор и по долине Кокдарьи на целых тридцать километров.

— А людей-то где столько возьмешь, ведь предгорное земледелие — дело трудоемкое.

— Людей в окрестных кишлаках много. И умельцы они будь здоров какие. Маленькие клочки земли, что поближе к родниковой воде, еще дедовским способом — омачом[2] — обрабатывают. А если дать сюда воду да земли засеять люцерной и другими многолетними травами, не только неприхотливую овцу в этих местах содержать можно будет, но и крупный рогатый скот.

И, немного помолчав, добавил:

— Ты не пробовал здешнего коровьего молока?

— Нет, не проходилось, — ответил Баскаков.

— Ну, так знай, что оно по вкусовым качествам не уступает знаменитому вологодскому и австралийскому молоку. Я тебя при случае угощу. Есть здесь одна коровенка. Ее держит пенсионер и ветеран революции Шариф-бобо.

И действительно, через два дня, когда объехали всю трассу предполагаемого водохранилища, Абдуллаев привез Виктора Михайловича к одинокому домику, что притулился у скалы, невдалеке от старой разрушенной мечети.

Залаяли псы. Навстречу машине выскочили два огромных чабанских волкодава. Затем появился маленький, худенький старичок с суковатой палкой в руке. Бороденка его была льняного цвета и жиденькая, а глаза — живые, смеющиеся.

— Салом алейкум, Шариф-бобо, — обнял его Абдуллаев.

— Да будет мир с вами, дети. Спасибо, что навестили старого Шарифа, — удивительно молодым голосом сказал старик, а сам из-под ладони посмотрел на Баскакова.

— Это я вам, бобо, в гости привез своего друга. Мы вместе учились в институте, — представил Абдуллаев товарища.

— Ну, хорошо, заходите, желанными гостями будете.

— А ваша коровенка «Черное ухо» как себя чувствует? Дает молоко?

— Куда же ей деться. В прошлом году отдохнула, а в этом телочку принесла. И удой хороший. Видишь, сколько чакки[3] наделал. Скоро внучка приедет. Заходите, заходите, гостями будете.

Молоко, что подал Шариф-бобо гостям в гончарной касушке[4], действительно, оказалось настолько вкусным, что Баскаков выпил все до дна. А в посудине, как видно, не менее литра.

И молоко, и старик, да и место под скалой так понравились Баскакову, что он при выборе стоянки для своей экспедиции и места лучшего не желал. Так и сделал. Разбил свой лагерь неподалеку от жилища Шарифа-бобо. Старика взял сторожем — получилось вроде платы за постой.

Машину подбросило, а затем повело вбок и книзу. Это проезжали оползень. Баскаков задержал свой взгляд на пепельно-серой, ровной, словно зацементированной, площадке, что лежала ниже дороги.

Он уже был наслышан об этом месте. И знал, что проблему оползня будет решить нелегко. Ведь именно здесь должна пройти трасса отводного левобережного канала.

— А ты что, Майлиев, думаешь по поводу этого места? — спросил Виктор Михайлович, показав директору совхоза в сторону оползня.

— Э-э-э! Наука — сильная вещь. Пройдете, — нехотя отмахнулся тот. И, немного подумав, добавил: — Это у эмира Бухары Абдуллахана, что триста лет тому назад здесь строил канал, не вышло. А у нас выйдет.

— Гляди, какой храбрый строитель нашелся, — обернулся к нему Хусаинов. — Это же тропа кобры, разве ты не знаешь? А она — дитя нечистого. Вот и проваливается здесь все, что ни задумают построить.

— Не слушай его, Виктор Михайлович, он дивана́[5] у нас, — как-то нараспев сказал Майлиев, а сам отвернулся и стал смотреть в сторону гор. Так и ехал с тех пор молча.

Баскаков и раньше слышал, что в этом месте несколько раз пытались прорыть канал, так как это было единственное равнинное место в горах. Но каждый раз, как только люди пускали воду, именно на этом самом дьявольском месте, как его прозвали местные жители, канал на протяжении ста — ста двадцати метров смывало, а грунт сносило далеко в низину.

Ссылались на гнездовье кобры, что водится в этих местах, на нечистый дух. Но это были суеверия. И все-таки загадка оставалась. Причину оползня предстояло уяснить. Баскаков решил — откладывать не стоит, как только вернется из Ташкента Халил Кахрамонов, пусть этим делом и займется.

Вспомнив этого живого симпатичного паренька, Баскаков улыбнулся. Третий год Халил с ним в экспедиции. А как будто целую вечность рядом. Всей душой и сердцем привязался к нему Баскаков.

Машина остановилась на центральной усадьбе совхоза. Директор и Хусаинов сошли здесь, а начальник экспедиции поехал дальше, хотя его и приглашали остаться на чашку чая. Баскаков торопился, ему хотелось скорее попасть в свой вагончик, чтобы пересмотреть всю документацию, подготовить самое главное к приезду Арипова. Ведь приезд первого секретаря обкома партии к месту будущего водохранилища Баскаков рассматривал, как событие, для себя очень важное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тихий Дон
Тихий Дон

Роман-эпопея Михаила Шолохова «Тихий Дон» — одно из наиболее значительных, масштабных и талантливых произведений русскоязычной литературы, принесших автору Нобелевскую премию. Действие романа происходит на фоне важнейших событий в истории России первой половины XX века — революции и Гражданской войны, поменявших не только древний уклад донского казачества, к которому принадлежит главный герой Григорий Мелехов, но и судьбу, и облик всей страны. В этом грандиозном произведении нашлось место чуть ли не для всего самого увлекательного, что может предложить читателю художественная литература: здесь и великие исторические реалии, и любовные интриги, и описания давно исчезнувших укладов жизни, многочисленные героические и трагические события, созданные с большой художественной силой и мастерством, тем более поразительными, что Михаилу Шолохову на момент создания первой части романа исполнилось чуть больше двадцати лет.

Михаил Александрович Шолохов

Советская классическая проза
Алые всадники
Алые всадники

«… Под вой бурана, под грохот железного листа кричал Илья:– Буза, понимаешь, хреновина все эти ваши Сезанны! Я понимаю – прием, фактура, всякие там штучки… (Дрым!) Но слушай, Соня, давай откровенно: кому они нужны? На кого работают? Нет, ты скажи, скажи… А! То-то. Ты коммунистка? Нет? Почему? Ну, все равно, если ты честный человек. – будешь коммунисткой. Поверь. Обязательно! У тебя кто отец? А-а! Музыкант. Скрипач. Во-он что… (Дрым! Дрым!) Ну, музыка – дело темное… Играют, а что играют – как понять? Песня, конечно, другое дело. «Сами набьем мы патроны, к ружьям привинтим штыки»… Или, допустим, «Смело мы в бой пойдем». А то я недавно у нас в Болотове на вокзале слышал (Дрым!), на скрипках тоже играли… Ах, сукины дети! Душу рвет, плакать хочется – это что? Это, понимаешь, ну… вредно даже. Расслабляет. Демобилизует… ей-богу!– Стой! – сипло заорали вдруг откуда-то, из метельной мути. – Стой… бога мать!Три черные расплывчатые фигуры, внезапно отделившись от подъезда с железным козырьком, бестолково заметались в снежном буруне. Чьи-то цепкие руки впились в кожушок, рвали застежки.– А-а… гады! Илюшку Рябова?! Илюшку?!Одного – ногой в брюхо, другого – рукояткой пистолета по голове, по лохматой шапке с длинными болтающимися ушами. Выстрел хлопнул, приглушенный свистом ветра, грохотом железного листа…»

Владимир Александрович Кораблинов

Проза / Советская классическая проза